Search This Blog

Tuesday, January 21, 2025

Peng Pai- Yu Shu XIn 澎湃-虞书欣 Love Game in Eastern Fantasy 永夜星河 OST English, Pinyin Lyrics

  "Love Game in Eastern Fantasy" OST: Peng Pai 澎湃 by Esther Yu Shu Xin.
For the other OST song: Ji Ming Yue sang by Esther Yu Shu Xin, Ryan Ding and others.


眼中的天 总是 耀眼的蓝
Yǎnzhōng de tiān zǒng shì yàoyǎn de lán 
( In my eyes, the sky will always be dazzling blue)

离港的船 扬帆 静待风来
lí gǎng de chuán yángfān jìng dài fēng lái 
(The ship leaving the port sets sail and waits for the wind to come)

它说冲破重重阻碍
tā shuō chōngpò chóngchóng zǔ'ài
(It says that when it breaks through obstacles)

就能找到星辰大海
jiù néng zhǎodào xīngchén dàhǎi 
(then it will find the sea of stars)

悬崖边的雏鸟 翅膀张开
xuányá biān de chú niǎo chìbǎng zhāng kāi 
(A nestling on the cliff, with wings spread out)

要飞多高才能 不负期待
yào fēi duō gāo cáinéng bù fù qídài
(How high does it need to fly to live up to expectations?)

你听海浪它说 清风自来
nǐ tīng hǎilàng tā shuō qīngfēng zì lái 
(Listen to the waves, they say the breeze is coming)

去飞吧
qù fēi ba
(Go and fly away)

哪怕遇见风暴迫降火海
nǎpà yùjiàn fēngbào pòjiàng huǒhǎi 
(Even if we encounter rough storms and land in a sea of ​​fire)

哪怕荆棘会将我掩埋
nǎpà jīngjí huì jiāng wǒ yǎnmái 
(Even if the thorns will bury me)

我本就应该
wǒ běn jiù yīnggāi
(I should have)

迎接每个汹涌澎湃
yíngjiē měi gè xiōngyǒng péngpài 
(Welcome every surge of the wave)

这世界
zhè shìjiè 
(This world)

有精彩也有平凡的片段
yǒu jīngcǎi yěyǒu píngfán de piànduàn 
(Has exciting and also ordinary moments)

全力以赴过就足够勇敢
quánlì yǐ fùguò jiù zúgòu yǒnggǎn 
(If you try your best, you will be brave enough)

下一站
xià yí zhàn 
(At the next stop)

在前方向我召唤
zài qián fāngxiàng wǒ zhàohuàn 
(The future in front is calling me)

破开石缝的花 洁白柔软
pò kāi shí fèng de huā jiébái róuruǎn 
(The flowers that broke through the cracks in the rocks are pure white and soft)

却能坚定撑开 远行的伞
què néng jiāndìng chēng kāi yuǎn xíng de sǎn 
(Still it can firmly open up like an umbrella on a long journey)

任风从何处来 都会期待
rèn fēng cóng hé chù lái dūhuì qídài 
(No matter where the wind comes from, it will always look forward to it)

去飞吧
qù fēi ba
(Go and fly away)

哪怕遇见风暴迫降火海
nǎpà yùjiàn fēngbào pòjiàng huǒhǎi 
(Even if we encounter rough storms and land in a sea of ​​fire)

哪怕荆棘会将我掩埋
nǎpà jīngjí huì jiāng wǒ yǎnmái 
(Even if the thorns will bury me)

我本就应该
wǒ běn jiù yīnggāi
(I should have)

迎接每个汹涌澎湃
yíngjiē měi gè xiōngyǒng péngpài 
(Welcome every surge of the wave)

这世界
zhè shìjiè 
(This world)

有精彩也有平凡的片段
yǒu jīngcǎi yěyǒu píngfán de piànduàn 
(Has exciting and also ordinary moments)

全力以赴过就足够勇敢
quánlì yǐ fùguò jiù zúgòu yǒnggǎn 
(If you try your best, you will be brave enough)


下一站
xià yí zhàn 
(At the next stop)

在前方向我召唤
zài qián fāngxiàng wǒ zhàohuàn 
(The future in front is calling me)

等微风吹开折成千纸鹤的信笺
děng wéifēng chuī kāi zhé chéng qiān zhǐ hè de xìnjiān 
(Waiting for the breeze to blow open the letters that have been folded into  paper cranes)

泛黄的纸张倒映被遗忘的心愿
fàn huáng de zhǐzhāng dàoyìng bèi yíwàng de xīnyuàn
 (Yellowed paper that reflects forgotten wishes)

我想要对话当初那份执着热烈
wǒ xiǎng yào duìhuà dāngchū nà fèn zhízhuó rèliè 
(I want to talk to the Passion that I had back then.)

感谢你没退却
gǎnxiè nǐ méi tuìquè 
(To thank it for not backing off)

感谢你始终守护着信念
gǎnxiè nǐ shǐzhōng shǒuhùzhe xìnniàn 
(Thanks for always keeping the faith)

去飞吧
qù fēi ba
(Go and fly away)

哪怕遇见风暴迫降火海
nǎpà yùjiàn fēngbào pòjiàng huǒhǎi 
(Even if we encounter rough storms and land in a sea of ​​fire)

哪怕荆棘会将我掩埋
nǎpà jīngjí huì jiāng wǒ yǎnmái 
(Even if the thorns will bury me)

我本就应该
wǒ běn jiù yīnggāi
(I should have)

迎接每个汹涌澎湃
yíngjiē měi gè xiōngyǒng péngpài 
(Welcome every surge of the wave)

这世界
zhè shìjiè 
(This world)

有精彩也有平凡的片段
yǒu jīngcǎi yěyǒu píngfán de piànduàn 
(Has exciting and also ordinary moments)

全力以赴过就足够勇敢
quánlì yǐ fùguò jiù zúgòu yǒnggǎn 
(If you try your best, you will be brave enough)

下一站
xià yí zhàn 
(At the next stop)

在前方向我召唤
zài qián fāngxiàng wǒ zhàohuàn 
(The future in front is calling me)

No comments:

Post a Comment