Search This Blog (Press sort by date)

Featured Post

Ivy AiWei: Ma Ma Hu Hu (A Haphazard Adventure) 馬馬虎虎-艾薇Ivy lyrics

Ma Ma Hu Hu- Ivy Ai Wei ( A Haphazard Adventure) English, pinyin lyrics Ivy Ai Wei new song "Ma Ma Hu Hu" literally translated as ...

Monday, April 14, 2025

Lu Runze –Bie Rang Ai Diao Luo (Don't let our love wither) 盧潤澤 - 別讓愛凋落 Lyrics

 English, pinyin lyrics: Bie Rang Ai Diao Luo- Lu Runze 盧潤澤 - 別讓愛凋落

Literally translated as  "Don't let our love wither". Lu Runze has this trending, viral song on TIKTOK and DOUYIN. There is no official music video, but there are a few versions available for this song. The most popular one is the DJ EVA VERSION or 卡点节奏版, which is a slightly faster tempo than the normal version. 

The DJ Version: 




The slower tempo version will be included below post. 

My love

請別讓愛凋落
qǐng bié ràng ài diāoluò
( Please don't let love wither)

別叫醒我的夢
bié jiào xǐng wǒ de mèng 
(Don't wake up my dream)

能不能繼續糾纏我
néng bùnéng jìxù jiūchán wǒ 
(Can you continue to pester me?)

你曾像一束光
nǐ céng xiàng yī shù guāng 
(You were like a beam of light)

融化我的悲傷
rónghuà wǒ de bēishāng 
(That melted my sorrow)

炫耀過的幸福
xuànyàoguò de xìngfú 
(The happiness that I showed off) 

後來成了打向我的巴掌
hòulái chéngle dǎ xiàng wǒ de bāzhang 
(Has later became a slap in my face) 

以前的回憶變成上癮的痛
yǐqián de huíyì biànchéng shàngyǐn de tòng 
(The memories of the past have become an addictive pain)

快樂都被你沒收心被帶走
kuàilè doū bèi nǐ mòshōu xīn bèi dài zǒu 
(My happiness was confiscated and taken away by you)

無數個失去你的夜晚
wúshù gè shīqù nǐ de yèwǎn 
(Countless nights of losing you)

我越想忘越是愛
wǒ yuè xiǎng wàng yuè shì ài 
(The more I want to forget, the more I love)

越發了瘋的想
yuèfāle fēng de xiǎng 
(I'm thinking more and more crazily)

My love

請別讓愛凋落
qǐng bié ràng ài diāoluò
( Please don't let love wither)

別叫醒我的夢
bié jiào xǐng wǒ de mèng 
(Don't wake up my dream)

能不能繼續糾纏我
néng bùnéng jìxù jiūchán wǒ 
(Can you continue to pester me?)

Love

孤獨把我吞沒
gūdú bǎ wǒ tūnmò 
(Loneliness has swallowed me up)

心快要被撕破
xīn kuàiyào bèi sī pò
(My heart is about to be torn apart)

貪戀你溫熱的懷中
tānliàn nǐ wēn rè de huái zhōng 
(Greedily longing for your warm embrace)

我知道感情沒有道理可說
wǒ zhīdào gǎnqíng méiyǒu dàolǐ kě shuō 
(I know there is no logic in feelings)

我還在原地拼湊打碎的夢
wǒ hái zàiyuán dì pīncòu dǎ suì de mèng 
(I'm still in the same place piecing together my broken dreams)

能不能再來愛我一次
néng bùnéng zài lái ài wǒ yīcì 
(Can you love me once again?)

就抱緊我糾纏我
jiù bào jǐn wǒ jiūchán wǒ
(Just hold me tight and cling to me) 

請別讓愛凋落
qǐng bié ràng ài diāoluò 
(Please don't let love fade)

My love

請別讓愛凋落
qǐng bié ràng ài diāoluò
( Please don't let love wither)

別叫醒我的夢
bié jiào xǐng wǒ de mèng 
(Don't wake up my dream)

能不能繼續糾纏我
néng bùnéng jìxù jiūchán wǒ 
(Can you continue to pester me?)

Love

孤獨把我吞沒
gūdú bǎ wǒ tūnmò 
(Loneliness has swallowed me up)

心快要被撕破
xīn kuàiyào bèi sī pò
(My heart is about to be torn apart)

貪戀你溫熱的懷中
tānliàn nǐ wēn rè de huái zhōng 
(Greedily longing for your warm embrace)


No comments:

Post a Comment