Search This Blog (Press sort by date)

Featured Post

DIOR DaYing 大穎 -Ren Xing Zhe Bu Guo Yi Wan Duo Tian YOLO 人醒著不過一萬多天YOLO English, pinyin lyrics

English Translation, pinyin lyrics: Dior Da Ying- Ren Xing Zhe Bu Guo Yi Wan Duo Tian YOLO 大穎 -人醒著不過一萬多天YOLO.  This song is trending on yout...

Sunday, April 6, 2025

蘇慧倫-我到底是怕你什麼 Tarcy Su HuiLun- Let me Go (Wo Dao Di Shi Pa Ni Shen Me ) English, pinyin lyrics

English Translation, pinyin lyrics:  Tarcy Su HuiLun- Let me Go (Wo Dao Di Shi Pa Ni Shen Me ) 蘇慧倫-我到底是怕你什麼 

At Number Two this week on Chinese Music Chart is this latest song from Tarcy Su. This song's title literally translated "Why Am I Afraid of You" is a song called "love", but it's actually love with blackmail. Tarcy Su said that in daily life, whether it is work, friends, family, or lovers, you may encounter love, but some use the wrong method.

Tarcy Su also said that the biggest challenge was to sing the 35-word lyrics in one breath. She smiled and said, "I'm looking forward to everyone trying it out when we go to KTV."




我現在明白 感情勒索的恐怖
Wǒ xiànzài míngbái gǎnqíng lèsuǒ de kǒngbù
(I now understand the horror of emotional blackmail)

我不快樂 你持續建築痛苦
wǒ bù kuàilè nǐ chíxù jiànzhú tòngkǔ 
(I'm not happy and you keep building pain)

我對幸福的高估
wǒ duì xìngfú de gāo gū 
(I overestimated happiness)

名為愛 實為衝突
míng wèi ài shí wèi chōngtú
(In name it's love, but in reality it is conflict)

我早就 沒力氣 在乎贏或輸
wǒ zǎo jiù méi lìqì zàihū yíng huò shū 
(I no longer have the energy to care about winning or losing)

我現在明白 同床異夢的孤獨
wǒ xiànzài míngbái tóngchuángyìmèng de gūdú 
(Now I understand the loneliness of sleeping in the same bed but dreaming different dreams)

甚至充滿 懷疑猜忌的相處
gūdú shènzhì chōngmǎn huáiyí cāijì de xiāngchǔ 
(Even dealing with each other with full of suspicion) 

這樣焦慮地依附
zhèyàng jiāolǜ de yīfù 
(Such anxious attachment)

沒有愛 只剩風度
méiyǒu ài zhǐ shèng fēngdù 
(There is no love anymore, just left with  grace)

無助的自尊 該交給誰照顧
wú zhù de zìzūn gāi jiāo gěi shuí zhàogù 
(My helpless self-esteem, who should I leave to care for it)

後悔一開始沒跟你要求
hòuhuǐ yī kāishǐ méi gēn nǐ yāoqiú 
(I regret not asking you at the beginning.)

是我不敢跟你要得太多
shì wǒ bù gǎn gēn nǐ yào dé tài duō 
(It was me that didn't dare ask you for too much)

我到底是 怕你什麼
wǒ dàodǐ shì pà nǐ shénme 
(What on earth about you am I afraid of?) 

這條路上 走得好累
zhè tiáo lùshàng zǒu dé hǎo lèi 
(Walking on this road is so tiring)

渴望溫柔 渴望溝通
kěwàng wēnróu kěwàng gōutōng 
(I long for tenderness and communication)

我要安慰 你卻狠狠地冷眼
wǒ yào ānwèi nǐ què hěn hěn de lěngyǎn 
(I wanted comfort, but you looked at me harshly and coldly) 

怎會習慣 任你支配
zěn huì xíguàn rèn nǐ zhīpèi 
(How did I get used to being controlled by you?)

我不對 全都是我不對
wǒ bùduì quándōu shì wǒ bùduì 
(I was wrong, it's all my fault) 

拖了幾年 也不讓我走
tuōle jǐ nián yě bù ràng wǒ zǒu 
(Dragged on a few years, and won't let me leave) 

又沒欠你 我在還什麼
yòu méi qiàn nǐ wǒ zài huan shénme 
(I don't owe you anything, why am I paying you back?)

多少夜裡 一杯杯度過
duōshǎo yèlǐ yībēi bēi dùguò 
(How many nights have I spent drinking one cup after another to get through)

還能怪誰 自己太軟弱
hái néng guài shuí zìjǐ tài ruǎnruò 
(Who can I blame? I am too weak myself .)

還能怪誰 次次不反駁
hái néng guài shuí cì cì bù fǎnbó
(Who can I blame for not refuting you?)

我已失去耐性 再順從 再遷就
wǒ yǐ shīqù nàixìng zài shùncóng zài qiānjiù
(I have lost my patience to obey and accommodate)

別重複 你的挽留
bié chóngfù nǐ de wǎnliú
(Don't repeat your request of me to stay)   


現在明白 感情勒索的恐怖
Wǒ xiànzài míngbái gǎnqíng lèsuǒ de kǒngbù
(I now understand the horror of emotional blackmail)

我不快樂 你持續建築痛苦
wǒ bù kuàilè nǐ chíxù jiànzhú tòngkǔ 
(I'm not happy and you keep building pain)

什麼樣子的感觸
shénme yàngzǐ de gǎnchù 
(What kind of feeling am I feeling?)

名為愛 實為衝突
míng wèi ài shí wèi chōngtú
(In name it's love, but in reality it is conflict)

我早就 沒力氣 在乎贏或輸
wǒ zǎo jiù méi lìqì zàihū yíng huò shū 
(I no longer have the energy to care about winning or losing)

我現在明白 同床異夢的孤獨
wǒ xiànzài míngbái tóngchuángyìmèng de gūdú 
(Now I understand the loneliness of sleeping in the same bed but dreaming different dreams)

甚至充滿 懷疑猜忌的相處
gūdú shènzhì chōngmǎn huáiyí cāijì de xiāngchǔ 
(Even dealing with each other with full of suspicion)

什麼樣子的領悟
shénme yàngzǐ de lǐngwù 
(What kind of understanding is this)

沒有愛 只剩風度
méiyǒu ài zhǐ shèng fēngdù 
(There is no love anymore, just left with  grace)

無助的自尊 該交給誰照顧
wú zhù de zìzūn gāi jiāo gěi shuí zhàogù 
(My helpless self-esteem, who should I leave to care for it)

想哭
xiǎng kū 
(Want to cry)


後悔一開始沒跟你要求
hòuhuǐ yī kāishǐ méi gēn nǐ yāoqiú 
(I regret not asking you at the beginning.)

是我不敢跟你要得太多
shì wǒ bù gǎn gēn nǐ yào dé tài duō 
(It was me that didn't dare ask you for too much)

我到底是 怕你什麼
wǒ dàodǐ shì pà nǐ shénme 
(What on earth about you am I afraid of?) 

這條路上 走得好累
zhè tiáo lùshàng zǒu dé hǎo lèi 
(Walking on this road is so tiring)

渴望溫柔 渴望溝通
kěwàng wēnróu kěwàng gōutōng 
(I long for tenderness and communication)

我要安慰 你卻狠狠地冷眼
wǒ yào ānwèi nǐ què hěn hěn de lěngyǎn 
(I wanted comfort, but you looked at me harshly and coldly) 

怎會習慣 任你支配
zěn huì xíguàn rèn nǐ zhīpèi 
(How did I get used to being controlled by you?)

我不對 全都是我不對
wǒ bùduì quándōu shì wǒ bùduì 
(I was wrong, it's all my fault) 


還能怪誰 自己太軟弱
hái néng guài shuí zìjǐ tài ruǎnruò 
(Who can I blame? I am too weak myself .)

還能怪誰 次次不反駁
hái néng guài shuí cì cì bù fǎnbó
(Who can I blame for not refuting you?)

多希望你能夠放我走 放我走
duō xīwàng nǐ nénggòu fàng wǒ zǒu fàng wǒ zǒu 
(I wish you could let me go, let me go)

現在明白 感情勒索的恐怖
Wǒ xiànzài míngbái gǎnqíng lèsuǒ de kǒngbù
(I now understand the horror of emotional blackmail)

我不快樂 你持續建築痛苦
wǒ bù kuàilè nǐ chíxù jiànzhú tòngkǔ 
(I'm not happy and you keep building pain)

什麼樣子的感觸
shénme yàngzǐ de gǎnchù 
(What kind of feeling am I feeling?)

名為愛 實為衝突
míng wèi ài shí wèi chōngtú
(In name it's love, but in reality it is conflict)

我早就 沒力氣 在乎贏或輸
wǒ zǎo jiù méi lìqì zàihū yíng huò shū 
(I no longer have the energy to care about winning or losing)

我現在明白 同床異夢的孤獨
wǒ xiànzài míngbái tóngchuángyìmèng de gūdú 
(Now I understand the loneliness of sleeping in the same bed but dreaming different dreams)

什麼樣子的領悟
shénme yàngzǐ de lǐngwù 
(What kind of understanding is this)

沒有愛 只剩風度
méiyǒu ài zhǐ shèng fēngdù 
(There is no love anymore, just left with  grace)

無助的自尊 該交給誰照顧
wú zhù de zìzūn gāi jiāo gěi shuí zhàogù 
(My helpless self-esteem, who should I leave to care for it)

想哭
xiǎng kū 
(Want to cry)


No comments:

Post a Comment