Search This Blog (Press sort by date)

Featured Post

Lan Pian Ju Qing- LBI利比 烂片剧情 English, pinyin lyrics

'Lan Pian Ju Qing' literally translated as 'Lousy Movie, lousy plot.' by Libi LBI利比 烂片剧情. Trending this week is this latest ...

Saturday, April 12, 2025

Wo Gei Ni Zui Hou De Ai Shi Bu Da Rao- Ren Xia 我给你最后的爱是不打扰-任夏 English, pinyin lyrics

English Translation, pinyin lyrics: Wo Gei Ni Zui Hou de Ai Shi Bu Da Rao- Ren Xia  (The last love I give you is not to disturb you) 

A favorite on DOUYIN, Ren Xia sings of the final message to a failed relationship. That is showing love the last time by letting the other go without disturbing the other person’s peace, and a reminder to take care of oneself. 



你走之后
Nǐ zǒu zhīhòu 
(After you left)

我夜长梦还多
wǒ yè cháng mèng hái duō 
(My nights are long and I have many dreams)

却没身份打探你生活
què méi shēnfèn dǎtàn nǐ shēnghuó 
(But I have no identity to inquire into your life)


入心的人
rù xīn de rén 
(The one who entered my heart)

怎能轻易忘了
zěn néng qīngyì wàngle
(How can I forget so easily?)

毕竟我们深深的爱过
bìjìng wǒmen shēn shēn de àiguò 
(After all, we loved each other so deeply)

以后的你
yǐhòu de nǐ 
(You,  in the future)

已不再属于我
yǐ bù zài shǔyú wǒ 
(No longer belong to me)

日子会有别人陪你过
rìzǐ huì yǒu biérén péi nǐguò 
(There will be someone else who will accompany you through the days)

但也庆幸
dàn yě qìngxìng 
(But fortunately)

我陪了你一程
wǒ péile nǐ yī chéng 
(I accompanied you for a part of your life)

只是相爱不一定就有结果
zhǐshì xiāng'ài bù yīdìng jiù yǒu jiéguǒ
(Just loving each other does not necessarily lead to results)

我给你最后的爱就是不打扰
wǒ gěi nǐ zuìhòu de ài jiùshì bù dǎrǎo 
(The last love I give you is not to disturb you)

你好好过我慢慢忘掉
nǐ hǎohǎoguò wǒ màn man wàngdiào
( You live your life well and I will slowly forget you)

你以后伤了累了再没我拥抱
nǐ yǐhòu shāngle lèile zài méi wǒ yǒngbào 
(When you are hurt or tired, and don't have me to hug you anymore )

记得把你自己照顾好
jìdé bǎ nǐ zìjǐ zhàogù hǎo
(Remember to take care of yourself)

我给你最后的爱就是不打扰
wǒ gěi nǐ zuìhòu de ài jiùshì bù dǎrǎo 
(The last love I give you is not to disturb you)

余生我们都各自安好
yúshēng wǒmen dōu gèzì ān hǎo 
(We'll be well for the rest of our lives.)

曾经的回忆代替你陪我到老
céngjīng de huíyì dàitì nǐ péi wǒ dào lǎo 
(The memories of the past will accompany me till old age instead of you)

在我心里你依然重要
zài wǒ xīnlǐ nǐ yīrán zhòngyào 
(You are still important in my heart)

以后的你
yǐhòu de nǐ 
(You,  in the future)

已不再属于我
yǐ bù zài shǔyú wǒ 
(No longer belong to me)

日子会有别人陪你过
rìzǐ huì yǒu biérén péi nǐguò 
(There will be someone else who will accompany you through the days)

但也庆幸
dàn yě qìngxìng 
(But fortunately)

我陪了你一程
wǒ péile nǐ yī chéng 
(I accompanied you for a part of your life)

只是相爱不一定就有结果
zhǐshì xiāng'ài bù yīdìng jiù yǒu jiéguǒ
(Just loving each other does not necessarily lead to results)

我给你最后的爱就是不打扰
wǒ gěi nǐ zuìhòu de ài jiùshì bù dǎrǎo 
(The last love I give you is not to disturb you)

你好好过我慢慢忘掉
nǐ hǎohǎoguò wǒ màn man wàngdiào
( You live your life well and I will slowly forget you)

你以后伤了累了再没我拥抱
nǐ yǐhòu shāngle lèile zài méi wǒ yǒngbào 
(When you are hurt or tired, and don't have me to hug you anymore )

记得把你自己照顾好
jìdé bǎ nǐ zìjǐ zhàogù hǎo
(Remember to take care of yourself)

我给你最后的爱就是不打扰
wǒ gěi nǐ zuìhòu de ài jiùshì bù dǎrǎo 
(The last love I give you is not to disturb you)

余生我们都各自安好
yúshēng wǒmen dōu gèzì ān hǎo 
(We'll be well for the rest of our lives.)

曾经的回忆代替你陪我到老
céngjīng de huíyì dàitì nǐ péi wǒ dào lǎo 
(The memories of the past will accompany me till old age instead of you)

在我心里你依然重要
zài wǒ xīnlǐ nǐ yīrán zhòngyào 
(You are still important in my heart)

No comments:

Post a Comment