Originally sang by David Tao, this song was resung by LBI Li Bi. a popular singer on chinese social media platforms.. Who is he? LBI Libi, whose real name is Shi Baichen, is a Chinese male singer born in the 1990s.
He is not only a singer song writer, but also a mixer and producer with solid singing skills and a highly recognizable voice. In recent years, LBI has accumulated a lot of popularity on platforms such as Tik Tok, Douyin with his own strength and charm.
你愛我還是他 nǐ ài wǒ hái shì tā (Do you love me or him?)
是不是真的 他有比我好 shì bù shì zhēn de tā yǒu bǐ wǒ hǎo (Is it true that he is better than me?)
你為誰在掙扎 nǐ wèi shéi zài zhēng zhá (Who are you struggling for?)
English Translation, pinyin lyrics- Xiao Hai by Luo Sen Tao (Live Version Duet with Li Yu Chun 李宇春)
The lyrics of Luo Sentao's song "Child" express a profound description of the emotional and psychological changes in the process of growing a relationship, mainly focusing on the desire for companionship, the helplessness of facing separation, the nostalgia for the innocent times, and under the pressure of modern society.
Luo Sentao demonstrated outstanding performance ability and musical appeal on stage. He once performed on the Zhejiang Satellite TV variety show "You Song 2024" with Li Yuchun, and performed his original song "Child" together. This performance not only showcased his musical talent, but also won him more attention and love from the audience. This song is so popular that it has been viewed millions of time on Youtube and Douyin.
Live Version here with Li Yu Chun:
聽了幾遍苦情歌 歌詞比我們快樂 Tīngle jǐ biàn kǔqíng gē gēcí bǐ wǒmen kuàilè (Listened to the sad love song several times and the lyrics are happier than us)
不敢放的手幹脆就這樣耗著 bù gǎn fàng de shǒu gàn cuì jiù zhèyàng hàozhe (Since we don't dare to let go, just let it be)
分分合合 重蹈覆轍 fēn fēn hé hé chóngdǎofùzhé (Breaking up, reuniting, the same mistakes keep repeating itself )
熱情褪去只剩下不捨 rèqíng tuìqù zhǐ shèng xià bù shě (The enthusiasm fades away and only reluctance remains)
白月梵星Moonlight Mystique OST: Charlie Zhou Shen周深 - Xiang Yong Bu Fang 相拥不放 English Translation, chinese pinyin lyrics.
Charlie Zhou Shen sings this song, Xiang Yong Bu Fang literally translated "Embracing each other and not letting go" for the Chinese Drama Moonlight Mystique starring Bai Lu 白鹿 and Ao Rui Peng敖瑞鹏
站在远处的那个人 Zhàn zài yuǎn chǔ de nàgè rén (The person standing in the distance)
不要害怕 bùyào hàipà ( do not be afraid)
星辰会指引你向我 xīngchén huì zhǐyǐn nǐ xiàng wǒ (The stars will guide you to me)
走来呀 来呀 zǒu lái ya lái ya (Come here, come on)
我的心如此地 悸动啊 等候啊 wǒ de xīn rúcǐ de jì dòng a děnghòu a (My heart is beating so fast, waiting)
Interestingly, Joker Xue Zhi Qian released " Nan Er Hao" or literally translated "2nd male lead actor" on January 27, 2022, and included in the album "Countless" released on September 20, 2022. However, he just released the official Music Video for this song on Jan 13,2025.
To give blessings to the other person is a virtue in love, but it is also a shackle that traps happiness. Through the MV, Xue Zhi Qian plays out the uncontrollable struggle of a person who makes things happen, supports the couple, but at the same time stirring up anxiety. He may just become an unnecessary performer who can be cut out of the scenes at any time.
那劇本很刻意 Nà jùběn hěn kèyì (That script was very deliberate)
我沒什麼意義 wǒ méishénme yìyì (My existence has no meaning)
我存在的目的 wǒ cúnzài de mùdì (The purpose of my existence)
是成全他和你 shì chéngquán tā hé nǐ (It's to give blessings to him and you)
我不算太小氣 wǒ bù suàn tài xiǎoqì (I am not petty)
還總要面對你 hái zǒng yào miàn duì nǐ (I still have to face you)
設定我的喘息 shèdìng wǒ de chuǎnxī (Regulate my breathing)
全部因你而起 quánbù yīn nǐ ér qǐ (It's all because of you)
English Translation, pinyin lyrics Ryan Ding Yu Xi- Xiao San Dui Bai (Disappearing Dialogue)
No 6 this week on Billboard Chinese Music Chart is Ding Yu Xi's Xiao San Dui Bai 消散对白-丁禹兮
The lyrics of "Xiao San Dui Bai" (or "Disappearing Dialogue") explore the contrast between the excitement of new love and the enduring nature of true love, as well as the loneliness and reflection that follow the fading of emotions. The song captures the complex evolution of feelings and the inner struggles that arise, contrasting "affectionate dialogues" with "ruthless dialogues." The lyrics highlight that "newness is not love after all," emphasizing that the initial passion and novelty of a relationship cannot ultimately replace the depth and stability of true love.
zài méiyǒu nǐ de hēi'àn dìdài (In the dark place that is without you)
我努力习惯 wǒ nǔlì xíguàn (I'm trying to get used to it)
当想念慢慢积攒变成 一种负担 Dāng xiǎngniàn màn man jīzǎn biàn chéng yī zhǒng fùdān (When longing slowly builds up to become a burden)
是不是 真的该放你离开 shì bùshì zhēn de gāi fàng nǐ líkāi (Is it so that I should really let you go?)
在没有你的黑暗地带
不谈遗憾 就算得上圆满 bù tán yíhàn jiùsuàn dé shàng yuánmǎn (Not talking about regrets can be considered a success)
English Translation, chinese pinyin: Accusefive (Gao Wu Ren), Leo Ku (Gu Ju Ji)- Zhang Da Hou de Shi (Take me home)
Leo Ku and Accusefive have teamed up for a brand new collaboration song! The two artists first met while filming a program together and decided to join forces on a Mandarin track. However, during the production process, Leo Ku learned that Gao Wu Ren would be holding a concert in Hong Kong. He then suggested, "Why not create a Cantonese version for the Hong Kong fans?" Gao Wu Ren immediately agreed, and thus, the song now has two versions: the Mandarin version, Zhang Da Hou de Shi (長大後的事), which translates to "Things that happen after Growing Up," and the Cantonese version, Cheng Zhang de Cuo (成長的錯), meaning "The Mistakes of Growing Up."
當 青山變成城池 Dāng qīngshān biànchéng chéngchí (When the green mountains become a city)
當 文筆變成打字 dāng wénbǐ biànchéng dá zì ( When calligraphy becomes typing)
當 熱絡的人情變成沉默的解釋 dāng rè luò de rénqíng biànchéng chénmò de jiěshì (When warm human feelings turn into silent explanations)
English Translation, Chinese Pinyin Lyrics: Xian Shuo Ai de Ren Wei Shen Me Xian Li Kai by Tian Yuan. Popular Douyin Song.
No 3 on Billboard Chinese Music Chart this week, and 7 weeks on the chart is this song that resonates with many people. The song "Why do those who say they love you first leave first" mainly expresses the emotional dilemma that those who say they love you first ultimately choose to leave, while the person who falls in love later may fall into deeper emotional entanglements because of the promises made by the other.
如果不愛 又為何要招惹 Rúguǒ bù ài yòu wèihé yào zhāorě (If you don't love me, why did you even bother me?)
付出感情 又怎麼能割捨 fùchū gǎnqíng yòu zěnme néng gēshě (Gave out my emotions and feelings, how am I to cut it off and give it up)
你口口聲聲的承諾 nǐ kǒukǒushēngshēng de chéngnuò (The promises that you keep making)
像觸不到的銀河 xiàng chù bù dào de yínhé (Are just like an unreachable galaxy)
化作淚水 被回憶給包裹 huà zuò lèishuǐ bèi huíyì gěi bāoguǒ (That turned into tears, and wrapped up into memories)
我們之間 只差一個結果 wǒmen zhī jiān zhǐ chà yīgè jiéguǒ (Between us there is one result left)
憑什麼感情 要由你來抉擇 píng shénme gǎnqíng yào yóu nǐ lái juézé (Why are you the one to decide on our feelings?)
Landy Wen Lan new song 2025, One Kiss, Yi Ge Wen de Shi Jian pinyin lyrics
Landy's song is based on retro disco elements. and describes the moment of passionate love. Regarding this cross-generational collaboration, Landy Wen said she was deeply impressed by the four members, saying that this song is suitable for all ages. She admired that Icyball Band could write works that captured the essence of the 1980s and 1990s at such a young age.
我站在空曠的十字路口 Wǒ zhàn zài kōngkuàng de shízìlù kǒu
尋找一個不必感覺心痛的理由 xúnzhǎo yīgè bùbì gǎnjué xīntòng de lǐyóu
After 8 weeks on the chart, Xiao Bing Chih has finally reached the top spot on the Top 10 Chinese Songs Chart. Xu Huaiyu, who ranked 10th last week, has made a remarkable jump to second place this week. Mayday has entered the chart at 7th place with their new single. Meanwhile, JJ Lin has made a narrow but exciting debut at number 10 with his latest song.