Search This Blog

Thursday, March 4, 2010

JJ Lin- Ma Ma de Na Lu Wan

昨夜又梦见你 
zuo ye you meng jian ni

叫着我的名字
jiao zhe wo de ming zi

你说我是山里的孩子 
ni shuo wo shi shan li de hai zi

风中的宝贝
feng zhong de bao bei



静静守护山林 黑暗中的
jing jing shou hu shan lin hei an zhong de

精灵
jing ling

眼睁睁看着相思树倒下 泪
yan zheng zheng kan zhe xiang si shu dao xia lei

随河 流向远方
sui he liu xiang yuan fang




厚一漾娜鲁娃 风中的娜鲁
hou yi yang na lu wa feng zhong de na lu


wan

梦里的百合花 还会不会长
meng li de bai he hua hai hui bu hui zhang


da




妈妈的娜鲁娃 呼唤着我 喔
ma ma de na lu wa hu huan zhe wo wo

雨再大 我不怕 勇敢的娜鲁
yu zai da wo bu pa yong gan de na lu


wan


雨再大 我不怕 勇敢的娜鲁
yu zai da wo bu pa yong gan de na lu


wan

* 娃- this word is normally pronounce as "wa"-as in doll
but JJ uses the taiwan native language-polynesian so therefore it is read as wan

No comments:

Post a Comment