Search This Blog

Tuesday, June 15, 2010

Translation for Liu Li Yang- Li Wu (Gift/ Present) English lyrics

Tis is the rough translation:

Finally I can put an end to it today
A night of reminiscing the past memories
Almost can’t remember why we parted
I can now only see the shoes you gave me

I took a step, and another
I just discovered I have gone a circle
Walked so many years and now I’m back to the start
*The gift you gave me, isn’t it too special
Not avoiding any unsettling rumours
But gradually we are drifting apart till we have no feelings anymore
Maybe you wanted me, a long time ago, to distance myself (from you)
The gift you give me, at this moment, is so thoughtful
It accompanied me while I think back on our memories
After wearing these few years, it can’t be helped that it has dirty spots
Just like every love story has an ending point.
The world’s cruelest thing, I fear is, time
It can trap a person and still move forward
Eyes that are dried till tears cannot be squeezed out
Loving till this pathetic state
A step and another
Still can’t catch up with your footsteps
You are satisfied. But, why do I just want to cry

Repeat

You said that we should be ourselves
Do not suffer just for love
Actually, the gift you have me is just a theft
Finally parted as accurately as the prediction
It’s a laughable situation, so much so that I want you to repay me my time
Love is sometimes pitiably cheap
With bared feet, I run with fresh blood and tears
Pick up/collect by pride
Admit that I was at one time ready/willing to suffer
The mark on the shoes, only you can understand
After tonight, I’ll forget everything

Lyrics here: http://top10pinyinlyrics.blogspot.com/2009/11/liu-li-yang-li-wu-gift-pinyin-lyrics.html

3 comments:

  1. the lyrics are inaccurate in several parts..plz take note

    ReplyDelete
  2. To the one above,
    please point out the inaccurate parts and give us some suggestions, so that we can look into it. Thank you.

    ReplyDelete
  3. *The gift you gave me, isn’t it too special

    It's not really accurate

    It's more like "the gift you had given me is too carelessly chosen" or "the gift you gave me, it's nothing special"

    ReplyDelete