茫茫人海之中 我找到我的家
Mángmáng rén hǎi zhī zhōng wǒ zhǎodào wǒ de jiā
(In the vast sea of people, I found my home)
我不知道我們未來會怎樣
wǒ bù zhīdào wǒmen wèilái huì zěnyàng
(I don't know what our future will be)
但有你在 我很心安
dàn yǒu nǐ zài wǒ hěn xīn'ān
(But as long as you are here, I feel at ease)
你說你想 陪在我身旁
nǐ shuō nǐ xiǎng péi zài wǒ shēn páng
(You said you wanted to be by my side)
有一天 我睜開眼 看著你的臉
yǒu yītiān wǒ zhēng kāi yǎnkànzhe nǐ de liǎn
(One day, I opened my eyes and looked at your face)
幸福的瞬間 我有點膽怯
xìngfú de shùnjiān wǒ yǒudiǎn dǎnqiè
(Happy moments like this make me little timid)
是不是有一天 所有美麗的畫面
shì bùshì yǒu yītiān suǒyǒu měilì de huàmiàn
(Will all this beautiful scenes, one day, )
都有一個終點
dōu yǒu yīgè zhōngdiǎn
(come to an end?)
我想 陪你很久很久
wǒ xiǎng péi nǐ hěnjiǔ hěnjiǔ
(I want to stay/ accompany you for a long, long time)
我常想 我哪來的資格去擁有
wǒ cháng xiǎng wǒ nǎ lái de zīgé qù yǒngyǒu
(I often wonder, how am I qualified to have you)
這麼完美的你
zhème wánměi de nǐ
( You are so perfect)
在這不完美的世界
zài zhè bù wánměi de shìjiè
(In this imperfect world)
我不貪婪 能遇見你 就很不錯了
wǒ bù tānlán néng yùjiàn nǐ jiù hěn bùcuòle
(I'm not greedy, just being able to meet you, it's already good)
有一天 我睜開眼 看著你的臉
yǒu yītiān wǒ zhēng kāi yǎnkànzhe nǐ de liǎn
(One day, I opened my eyes and looked at your face)
幸福的瞬間 我有點膽怯
xìngfú de shùnjiān wǒ yǒudiǎn dǎnqiè
(Happy moments like this make me little timid)
是不是有一天 所有美麗的畫面
shì bùshì yǒu yītiān suǒyǒu měilì de huàmiàn
(Will all this beautiful scenes, one day, )
都有一個終點
dōu yǒu yīgè zhōngdiǎn
(come to an end?)
我想 陪你很久很久
wǒ xiǎng péi nǐ hěnjiǔ hěnjiǔ
(I want to stay/ accompany you for a long, long time)
我常想 我哪來的資格去擁有
wǒ cháng xiǎng wǒ nǎ lái de zīgé qù yǒngyǒu
(I often wonder, how am I qualified to have you)
這麼完美的你
zhème wánměi de nǐ
( You are so perfect)
在這不完美的世界
zài zhè bù wánměi de shìjiè
(In this imperfect world)
我不貪婪 能遇見你 就很不錯了
wǒ bù tānlán néng yùjiàn nǐ jiù hěn bùcuòle
(I'm not greedy, just being able to meet you, it's already good)
我想 陪你很久很久
wǒ xiǎng péi nǐ hěnjiǔ hěnjiǔ
(I want to stay/ accompany you for a long, long time)
我常想 我哪來的資格去擁有
wǒ cháng xiǎng wǒ nǎ lái de zīgé qù yǒngyǒu
(I often wonder, how am I qualified to have you)
這麼完美的你
zhème wánměi de nǐ
( You are so perfect)
在這不完美的世界
zài zhè bù wánměi de shìjiè
(In this imperfect world)
我不貪婪 能遇見你 就很不錯了
wǒ bù tānlán néng yùjiàn nǐ jiù hěn bùcuòle
(I'm not greedy, just being able to meet you, it's already good)
Please note that this translation is on best effort basis :) If you do take it out of our blog, please credit us. Thank you.
Folding Bathtub (Hot bath vs Ice bath vs Storage for water?)
For Normal Use: For Athletes Use:
No comments:
Post a Comment