Thursday, August 22, 2024

Top Chinese Karaoke Song: English Translation- Penny Tai/ Dai Pei Ni- Ni Yao De Ai 戴佩妮 -你要的愛 (night version) ( Meteor Garden 2018 OST)

Remember this song from Penny Dai- Ni Yao de Ai. It was a huge hit song for the taiwanese "Meteor Garden" drama. Penny Dai re-sings the late-night version of "The Love You Want" after 17 years for the china version of Meteor Garden Staring Dylan Wang and Shen Yue in 2018. 

This song is the ending theme of "Meteor Garden" that became popular in Asia 17 years ago. This time, Penny Dai re-arranged it and sung it with a more proficient singing voice and restrained tone, allowing fans of the old Meteor Garden to relive emotions at the same time welcoming a new adaption of the song and drama. 

我明白
wǒ míngbái..
(I understand...)

雖然經常夢見你 還是毫無頭緒
Suīrán jīngcháng mèngjiàn nǐ háishì háo wú tóuxù 
(Even though I often see you in my dreams, but I still have no clue)

外面正在下著雨 今天是星期幾
wàimiàn zhèngzài xiàzhe yǔ jīntiān shì xīngqí jǐ 
(It's raining outside. What day is it today?) 

But I don't know 你去那裡
But I don't know nǐ qù nàlǐ 
(But I don't know, where did you go?)

雖然不曾懷疑你 還是忐忑不定
suīrán bùcéng huáiyí nǐ háishì tǎntè bùdìng 
(Even if I never have doubted you, I still feel uneasy.)

誰是你的那個唯一 原諒我懷疑自己
shuí shì nǐ dì nàgè wéiyī yuánliàng wǒ huáiyí zìjǐ 
(Who is your one and only? Forgive me for doubting myself) 

我明白 我要的愛 會把我寵壞
wǒ míngbái wǒ yào de ài huì bǎ wǒ chǒng huài
(I understand that the love I want will spoil me)

像一個小孩 只懂在你懷裡壞
xiàng yīgè xiǎohái zhǐ dǒng zài nǐ huái lǐ huài
(Just like a little kid, who only knows how to be bad in your arms) 

你要的愛 不只是依賴
nǐ yào de ài bù zhǐshì yīlài 
(The love you want, is not just dependence) 

要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
yào xiàng gè dà nánhái fēngchuī yòu rì shài shēnghuó zìyóu zìzài 
(Want to be like a big boy, with the wind blowing and sun shining, to live life freely) 

雖然不曾懷疑你 還是忐忑不定
suīrán bùcéng huáiyí nǐ háishì tǎntè bùdìng 
(Even if I never have doubted you, I still feel uneasy.)

誰是你的那個唯一 原諒我懷疑自己
shuí shì nǐ dì nàgè wéiyī yuánliàng wǒ huáiyí zìjǐ 
(Who is your one and only? Forgive me for doubting myself) 

我明白 我要的愛 會把我寵壞
wǒ míngbái wǒ yào de ài huì bǎ wǒ chǒng huài
(I understand that the love I want will spoil me)

像一個小孩 只懂在你懷裡壞
xiàng yīgè xiǎohái zhǐ dǒng zài nǐ huái lǐ huài
(Just like a little kid, who only knows how to be bad in your arms) 

你要的愛 不只是依賴
nǐ yào de ài bù zhǐshì yīlài 
(The love you want is not just dependence) 

要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
yào xiàng gè dà nánhái fēngchuī yòu rì shài shēnghuó zìyóu zìzài 
(Want to be like a big boy, with the wind blowing and sun shining, to live life freely) 

我明白 我要的愛 會把我寵壞
wǒ míngbái wǒ yào de ài huì bǎ wǒ chǒng huài
(I understand that the love I want will spoil me)

像一個小孩 只懂在你懷裡壞
xiàng yīgè xiǎohái zhǐ dǒng zài nǐ huái lǐ huài
(Just like a little kid, who only knows how to be bad in your arms) 

你要的愛 不只是依賴
nǐ yào de ài bù zhǐshì yīlài 
(The love you want is not just dependence) 

要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
yào xiàng gè dà nánhái fēngchuī yòu rì shài shēnghuó zìyóu zìzài 
(Want to be like a big boy, with the wind blowing and sun shining, to live life freely) 

雖然經常夢見你
Suīrán jīngcháng mèngjiàn nǐ 
(Even though I often see you in my dreams)


No comments:

Post a Comment