Sunday, September 8, 2024

方大同-才二十三 Khalil Fong/ Fang Da Tong- Cai Er Shi San (Just twenty three) pinyin lyrics

I always loved Khalil Fong's songs, it's very soothing and also a reflection of life. Finally, Khalil Fong released his new song "Just 23 or Just only 23"  "才二十三" after 2 years of hiatus from the music scene.

"Just Only Twenty-Three" is a song that reflects on the passage of time. in just a twinkling of an eye, I was just only 23, and now I am much older.. His reason of writing this song. "Time waits for no one. As we grow older, we can better understand the reality and illusion of time. There have been various turns and challenges, but I think one of our goals should be to finish life with elegance and propriety."

Bonus: Khalil Fong  uploaded a "street interview" promotional video on Instagram, simply asking, "Do you remember your Twenty Three?", in the video In addition to asking everyone, "What were you doing when you were 23?", "What would you like to say to you when you were 23?"  (Link)

時間 等不了人
Shíjiān děng bùliǎo rén 

生活中 一不留神
shēnghuó zhōng yī bù liúshén

轉個眼秒殺了
zhuǎn gè yǎn miǎoshāle

隨秒針蒸發了
suí miǎozhēn zhēngfāle 

昨天變成了今天
zuótiān biànchéngle jīntiān 

過去變成了現在
guòqù biànchéngle xiànzài 

未來剛才來
wèilái gāngcái lái

它從何而來
tā cóng hé ér lái 

歲月 眨眼就過了
suìyuè zhǎyǎn jiùguòle 

瞬間 就那樣默默的
shùnjiān jiù nàyàng mòmò de 

上一次看 才二十三
shàng yīcì kàn cái èrshísān 

現在的日子沒有那麼簡單
xiànzài de rìzi méiyǒu nàme jiǎndān 

樹葉 又要撒落了
shùyè yòu yào sā luòle

花兒 就快要復活了
huā er jiù kuàiyào fùhuóle 

回想以前 沒那麼累
huíxiǎng yǐqián méi nàme lèi 

現在的白髮 和皺紋匹配
xiànzài de bái fà hé zhòuwén pǐpèi 

也是一種美
yěshì yīzhǒng měi

青春 是一個夢
qīngchūn shì yīgè mèng 

人生 如一陣春風
rénshēng rú yīzhèn chūnfēng 

不經意的飄過
bùjīngyì de piāoguò

境界驀然遼闊
jìngjiè mòrán liáokuò 

昨天變成了今天
zuótiān biànchéngle jīntiān 

過去變成了現在
guòqù biànchéngle xiànzài 

未來剛才來
wèilái gāngcái lái

它從何而來
tā cóng hé ér lái 

歲月 眨眼就過了
suìyuè zhǎyǎn jiùguòle 

瞬間 就那樣默默的
shùnjiān jiù nàyàng mòmò de 

上一次看 才二十三
shàng yīcì kàn cái èrshísān

現在的日子沒有那麼簡單
xiànzài de rìzi méiyǒu nàme jiǎndān 

樹葉 又要撒落了
shùyè yòu yào sā luòle

花兒 就快要復活了
huā er jiù kuàiyào fùhuóle 

回想以前 沒那麼累
huíxiǎng yǐqián méi nàme lèi 

現在的白髮 和皺紋匹配
xiànzài de bái fà hé zhòuwén pǐpèi 

也是一種美
yěshì yīzhǒng měi

放下那 曾經 留下那 痕跡
fàngxià nà céngjīng liú xià nà hénjī

前方的你 別忘了自己
qiánfāng de nǐ bié wàngle zìjǐ

成長是 永遠 離別是 空懸
chéngzhǎng shì yǒngyuǎn líbié shì kōng xuán 

在千尋之外 我依然存在
zài qiānxún zhī wài wǒ yīrán cúnzài 

歲月 眨眼就過了
suìyuè zhǎ yǎn jiùguòle

瞬間 就那樣默默的
shùnjiān jiù nàyàng mòmò de

上一次看 才二十三
shàng yīcì kàn cái èrshísān 

現在的日子...
xiànzài de rìzi

No comments:

Post a Comment