I always loved Khalil Fong's songs, it's very soothing and also a reflection of life. Finally, Khalil Fong released his new song "Just 23 or Just only 23" "才二十三" after 2 years of hiatus from the music scene.
"Just Only Twenty-Three" is a song that reflects on the passage of time. in just a twinkling of an eye, I was just only 23, and now I am much older.. His reason of writing this song. "Time waits for no one. As we grow older, we can better understand the reality and illusion of time. There have been various turns and challenges, but I think one of our goals should be to finish life with elegance and propriety."
Bonus: Khalil Fong uploaded a "street interview" promotional video on Instagram, simply asking, "Do you remember your Twenty Three?", in the video In addition to asking everyone, "What were you doing when you were 23?", "What would you like to say to you when you were 23?" (Link)
時間 等不了人
Shíjiān děng bùliǎo rén
生活中 一不留神
shēnghuó zhōng yī bù liúshén
轉個眼秒殺了
zhuǎn gè yǎn miǎoshāle
隨秒針蒸發了
suí miǎozhēn zhēngfāle
昨天變成了今天
zuótiān biànchéngle jīntiān
過去變成了現在
guòqù biànchéngle xiànzài
未來剛才來
wèilái gāngcái lái
它從何而來
tā cóng hé ér lái
歲月 眨眼就過了
suìyuè zhǎyǎn jiùguòle
瞬間 就那樣默默的
shùnjiān jiù nàyàng mòmò de
上一次看 才二十三
shàng yīcì kàn cái èrshísān
現在的日子沒有那麼簡單
xiànzài de rìzi méiyǒu nàme jiǎndān
樹葉 又要撒落了
shùyè yòu yào sā luòle
花兒 就快要復活了
huā er jiù kuàiyào fùhuóle
回想以前 沒那麼累
huíxiǎng yǐqián méi nàme lèi
現在的白髮 和皺紋匹配
xiànzài de bái fà hé zhòuwén pǐpèi
也是一種美
yěshì yīzhǒng měi
青春 是一個夢
qīngchūn shì yīgè mèng
人生 如一陣春風
rénshēng rú yīzhèn chūnfēng
不經意的飄過
bùjīngyì de piāoguò
境界驀然遼闊
jìngjiè mòrán liáokuò
昨天變成了今天
zuótiān biànchéngle jīntiān
過去變成了現在
guòqù biànchéngle xiànzài
未來剛才來
wèilái gāngcái lái
它從何而來
tā cóng hé ér lái
歲月 眨眼就過了
suìyuè zhǎyǎn jiùguòle
瞬間 就那樣默默的
shùnjiān jiù nàyàng mòmò de
上一次看 才二十三
shàng yīcì kàn cái èrshísān
現在的日子沒有那麼簡單
xiànzài de rìzi méiyǒu nàme jiǎndān
樹葉 又要撒落了
shùyè yòu yào sā luòle
花兒 就快要復活了
huā er jiù kuàiyào fùhuóle
回想以前 沒那麼累
huíxiǎng yǐqián méi nàme lèi
現在的白髮 和皺紋匹配
xiànzài de bái fà hé zhòuwén pǐpèi
也是一種美
yěshì yīzhǒng měi
放下那 曾經 留下那 痕跡
fàngxià nà céngjīng liú xià nà hénjī
前方的你 別忘了自己
qiánfāng de nǐ bié wàngle zìjǐ
成長是 永遠 離別是 空懸
chéngzhǎng shì yǒngyuǎn líbié shì kōng xuán
在千尋之外 我依然存在
zài qiānxún zhī wài wǒ yīrán cúnzài
歲月 眨眼就過了
suìyuè zhǎ yǎn jiùguòle
瞬間 就那樣默默的
shùnjiān jiù nàyàng mòmò de
上一次看 才二十三
shàng yīcì kàn cái èrshísān
現在的日子...
xiànzài de rìzi
No comments:
Post a Comment