Search This Blog

Monday, October 7, 2024

沒有才能- 勇敢愛一次 Anti-Talent (Mei You Cai Neng) - Yong Gan Ai Yi Ci Love pinyin lyrics+video

 Yong Gan Ai Yi Ci or translated title "Be brave to love once more" has light and electrifying synth-pop style. MV director Peng Dawson flipped the meaning of the song "Be Brave to Chase Love" and gave the video a black humorous rescue plot, revealing the ultimate meaning of "Only by being brave enough to save yourself first can you be brave enough to love yourself again!" It's a unique story as the one that needs rescuing is not a maiden. 


一顆心如何交給
Yī kē xīn rúhé jiāo gěi 

一個除了我以外的人類
yīgè chúle wǒ yǐwài de rénlèi

錯過 還有沒有機會
cuòguò hái yǒu méiyǒu jīhuì 

才幾歲 不該現在就開始膽怯
cái jǐ suì bù gāi xiànzài jiù kāishǐ dǎnqiè 

Don’t know what to say

Don’t want to lose again

I don’t know bout you 

但我真不想
dàn wǒ zhēn bùxiǎng

不停地重覆 違心的謊話
bù tíng dì chóng fù wéixīn de huǎnghuà 

我說不出口
wǒ shuō bu chūkǒu 

那心裡真正想說的話
nà xīnlǐ zhēnzhèng xiǎng shuō dehuà 

You don’t know bout me

不懂我掙扎
bù dǒng wǒ zhēngzhá 

多麼不容易 Losing so much sleep
duōme bù róngyì 

鼓起的勇敢
gǔ qǐ de yǒnggǎn

就不再騙自己 交出了真心
jiù bù zài piàn zìjǐ jiāo chūle zhēnxīn 

一段故事的開啟
yīduàn gùshì de kāiqǐ 

可能只是來自一個收音機
kěnéng zhǐshì láizì yīgè shōuyīnjī 

男孩每晚到女孩門口報到
nánhái měi wǎn dào nǚhái ménkǒu bàodào 

問可不可以借他聽他新專輯
wèn kěbù kěyǐ jiè tā tīng tā xīn zhuānjí 

一聽就是藉口
yī tīng jiùshì jíekǒu

但女孩也厭倦被困在reality
dàn nǚhái yě yànjuàn bèi kùn zài reality 

最後他們真的在一起
zuìhòu tāmen zhēn de zài yīqǐ 

到老還在聽當年那些歌曲
dào lǎo huán zài tīng dāngnián nàxiē gēqǔ

把愛放進rhyme裡
bǎ ài fàng jìn rhyme li

忘掉了猜疑
wàngdiàole cāiyí

真誠就沒問題
zhēnchéng jiù méi wèntí 

她就站在那裡
tā jiù zhàn zài nàlǐ 

像最完美的type beat
xiàng zuì wánměi de type beat 

我怎麼能坐以待斃
wǒ zěnme néng zuòyǐdàibì 

看了一下今天是禮拜幾
kànle yīxià jīntiān shì lǐbài jǐ 

希望能追上你不管幾百米
xīwàng néng zhuī shàng nǐ bùguǎn jǐ bǎi mǐ 

不想做個替代品
bùxiǎng zuò gè tìdài pǐn 

猶豫不決可得不到愛情
yóuyù bù jué kě dé bù dào àiqíng 

Don’t know what to say

Don’t want to lose again

I don’t know bout you 

但我真不想
dàn wǒ zhēn bùxiǎng

不停地重覆 違心的謊話
bù tíng dì chóng fù wéixīn de huǎnghuà 

我說不出口
wǒ shuō bu chūkǒu 

那心裡真正想說的話
nà xīnlǐ zhēnzhèng xiǎng shuō dehuà 

You don’t know bout me

不懂我掙扎
bù dǒng wǒ zhēngzhá 

多麼不容易 Losing so much sleep
duōme bù róngyì 

鼓起的勇敢
gǔ qǐ de yǒnggǎn

就不再騙自己 交出了真心
jiù bù zài piàn zìjǐ jiāo chūle zhēnxīn 


No comments:

Post a Comment