English Translation, pinyin lyrics: Angie- Xiang Xiang Wo Men 想像我們 Netflix 影后 Imagination (TV Series "Born for the Spotlight OST), No. 9 on this week's chart.
When Angie wrote the lyrics of " Imagination' or literally translated title "Imagine Us", she was inspired by the heart-touching scene in the Netflix series: a man and woman finally took off their ambiguous disguises and immersed themselves in the real moments between each other. Through this scene, she writes about the vague beauty of love, which is affectionate but not entirely sure. The song shows how confused one can be, and the emotions involved. In the show, Zhou Fan,, once said: "Actresses are destined to be lonely." The desire for love is strong but perhaps true love can only exist in drama plots or imagination. One step further, Would it be too dangerous?
猜不出你最真實的心情
Cāi bù chū nǐ zuì zhēnshí de xīnqíng
(I cant guess your real mood/feelings)
是我喜歡的距離
shì wǒ xǐhuān de jùlí
(It's the distance I like)
又苦又甜之間
yòu kǔ yòu tián zhī jiān
(Between bitterness and sweetness)
你卻越來越耀眼
nǐ què yuè lái yuè yàoyǎn
(You are becoming more dazzling and outstanding)
就算執迷我選擇不後悔
jiùsuàn zhí mí wǒ xuǎn zhe bu hòuhuǐ
(Even if I am obsessed, I choose not to regret)
在熙攘的 都市裡
zài xīrǎng de dūshì lǐ
(In the bustling city)
我依然還是想著你
wǒ yīrán háishì xiǎngzhe nǐ
(I'm still thinking about you)
想尋找你 巧遇你
xiǎng xúnzhǎo nǐ qiǎoyù nǐ
(Want to find you, meet you coincidentally)
Imagine we
Kissing like we’re meant to be
Your brown eyes, my galaxy
模模糊糊
mó móhú hú
(Blur and vague)
Loving you
Oh
沒有真心 沒有痛
méiyǒu zhēnxīn méiyǒu tòng
(If not sincere, then no pain involved)
該說的說了也沒用
gāi shuō de shuōle yě méi yòng
(What needs to be said is said but it's useless)
只要當下
zhǐyào dāngxià
(Just at this moment forward)
Loving you
你的存在就像是一首情歌
nǐ de cúnzài jiù xiàng shì yī shǒu qínggē
(Your existence is like a love song)
到了夜晚就想你
dàole yèwǎn jiù xiǎng nǐ
(I miss you when night comes)
又哭又笑之間
yòu kū yòu xiào zhī jiān
(Between crying and laughing)
一種浪漫的情節
yīzhǒng làngmàn de qíngjie
(It's a type of romance)
再多迷茫這感覺好珍貴
zài duō mímáng zhè gǎnjué hǎo zhēnguì
(Even as confusing as it is, this feeling feels precious)
在熙攘的 都市裡
zài xīrǎng de dūshì lǐ
(In the bustling city)
我依然還是想著你
wǒ yīrán háishì xiǎngzhe nǐ
(I'm still thinking about you)
想尋找你 巧遇你
xiǎng xúnzhǎo nǐ qiǎoyù nǐ
(Want to find you, meet you coincidentally)
Imagine we
Kissing like we’re meant to be
Your brown eyes, my galaxy
模模糊糊
mó móhú hú
(Blur and vague)
Loving you
Oh
沒有真心 沒有痛
méiyǒu zhēnxīn méiyǒu tòng
(If not sincere, then no pain involved)
該說的說了也沒用
gāi shuō de shuōle yě méi yòng
(What needs to be said is said but it's useless)
只要當下
zhǐyào dāngxià
(Just at this moment forward)
Loving you
Imagine you
Imagine me
How do I stop imagination?
只要好好的感受
Zhǐyào hǎohǎo de gǎnshòu
(Just feel it )
愛不愛都有時候
ài bù ài dū yǒu shíhòu
(To love or not has its own time)
Kissing like we’re meant to be
Your brown eyes, my…
Kissing like we’re meant to be
Your brown eyes, my galaxy
模模糊糊
mó móhú hú
(Blur and vague)
Loving you
Oh
沒有真心 沒有痛
méiyǒu zhēnxīn méiyǒu tòng
(If not sincere, then no pain involved)
該說的說了也沒用
gāi shuō de shuōle yě méi yòng
(What needs to be said is said but it's useless)
只要當下
zhǐyào dāngxià
(Just at this moment forward)
Loving you
只要當下 Loving you
No comments:
Post a Comment