Search This Blog

Tuesday, December 24, 2024

English, pinyin: Esther Yu Shu Xin虞书欣 feat Bao Shi- Spicy Honey (chinese version)

Esther Yu Shu Xin just released her first solo album. Her first single: Spicy Honey has 2 versions, the English version and the chinese version feat GEM Bao Shi. 

The song "Spicy Honey" was inspired by Yu Shuxin's deep understanding of female power. The production team hopes to convey a confident and independent spirit through this song. The melody of the song combines a variety of popular elements, including electronic music with strong rhythm and soft and melodious R&B style. It is this diverse musical style that allows "Spicy Honey" to attract listeners of different ages. In addition, the positive attitude towards life expressed in the lyrics also resonates deeply with young people.



你可带我去东南西北
Nǐ kě dài wǒ qù dōngnán xīběi 
(You can take me to the north,south,east,west)

做你独一无二的baby
zuò nǐ dúyīwú'èr de baby 
(Be your unique baby)

我酝酿的甜美 只想让你沉醉
wǒ yùnniàng de tiánměi zhǐ xiǎng ràng nǐ chénzuì 
(The sweetness I am brewing is only to make you intoxicated)

像宝藏般迷人又珍贵
xiàng bǎozàng bān mírén yòu zhēnguì 
(Just like treasure that enchants people and is precious)

用什么来形容我 俏皮可爱的烟火
yòng shénme lái xíngróng wǒ qiàopí kě'ài de yānhuǒ 
(What will you use to describe me? Playful, cute fireworks?)

偏为你绽放这 独一份的炙热
piān wèi nǐ zhànfàng zhè dú yī fèn de zhìrè 
(Which only emits heat just for you)

闯进你在夜晚的美梦
chuǎng jìn nǐ zài yèwǎn dì měimèng 
(Breaks into your sweet dreams at night)

Fly high

Out into the night

陷于温柔 有且仅有一个你
xiànyú wēnróu yǒu qiě jǐn yǒu yīgè nǐ 
(Trapped in tenderness, there is only you)

我偏爱 不遮掩的想念
wǒ piān'ài bù zhēyǎn de xiǎngniàn 
(I prefer unconcealed longing)

若是你 我会毫不犹豫
ruòshì nǐ wǒ huì háo bù yóuyù 
(If it's you, I will not hesitate)

多看一眼就心软(oh baby)
duō kàn yīyǎn jiù xīnruǎn (oh baby)
(One more look at you makes me soft inside)

拥抱一下就沦陷(我无法拒绝)
yǒngbào yīxià jiù lúnxiàn (wǒ wúfǎ jùjué) 
(Just a hug and I fall in love (I can't refuse)

I'll be your baby

Make you crazy

Cause I'm all you want boy

我的甜很呛口 让你无法自控
wǒ de tián hěn qiāng kǒu ràng nǐ wúfǎ zìkòng 
(My sweetness is so choking that you can't control yourself)

Like oh oh

尝一口这温柔 让你回味无穷
cháng yīkǒu zhè wēnróu ràng nǐ huíwèi wúqióng 
(Take a taste of this tenderness and it will make you reminisce it endlessly)

Like oh

快要陷入爱的漩涡
kuàiyào xiànrù ài de xuánwō bǎoshí 
(About to fall into the vortex of love)

宝石Gem:

Spicy girl

是无法代替girl
shì wúfǎ dàitì girl 
(Irreplaceable girl)

你看我为了保护你是多么卖力girl
nǐ kàn wǒ wèile bǎohù nǐ shì duōme màilì girl
(Look how hard I work to protect you girl)

你用火锅般的辣 考验我耐力girl
nǐ yòng huǒguō bān de là kǎoyàn wǒ nàilì girl 
(You use hotpot-like spicyness to test my endurance girl)

但蜜糖把我包裹仿佛掉进candy shop uh uh
dàn mì táng bǎ wǒ bāoguǒ fǎngfú diào jìn candy shop uh uh 
(But then use honey to wrap me up just like I've fallen into a candy shop)

这是什么味道尝一次就戒不掉
zhè shì shénme wèidào cháng yīcì jiù jiè bù diào 
(What kind of taste is this that you can't get rid of after trying it once?)

试图忘记这种感觉根本办不到
shìtú wàngjì zhè zhǒng gǎnjué gēnběn bàn bù dào 
((Trying to forget this feeling is impossible)

出乎我意料 抚平我心浮气躁
chū hū wǒ yìliào fǔ píng wǒ xīnfú qì zào 
(Surprised me and soothed my impatience)

当我和你四目相对
dāng wǒ hé nǐ sì mù xiāngduì 
(When my eyes meet yours)

不约而同会心一笑
bùyuē'értóng huì xīn yīxiào 
(Spontaneously together we smile in our hearts)

又甜又辣 I feel so hot
yòu tián yòu là I feel so hot 
(So sweet and hot )

让我神魂颠倒 又爱又怕
ràng wǒ shénhún diāndǎo yòu ài yòu pà 
(Makes me facinated, love and fear at the same time)

从不需要勉强 因为日久天长
cóng bù xūyào miǎnqiáng yīnwèi rìjiǔtiāncháng 
(No need to force it, because there is always time)

靠在我的肩膀 陪你疯到天亮
kào zài wǒ de jiānbǎng péi nǐ fēng dào tiānliàng 
(Lean on my shoulder and stay with you until dawn)

虞书欣/宝石 Esther/Gem:

爱你不用太多的言语 我陪你day by day
Ài nǐ bùyòng tài duō de yányǔ wǒ péi nǐ day by day 
(Loving you doesn't need too many words. I will accompany you day by day)

注视着你的双眼 现在气氛太暧昧
zhùshìzhe nǐ de shuāngyǎn xiànzài qìfēn tài àimèi 
(Looking into your eyes, the atmosphere is too ambiguous now)

虞书欣 Esther:

给你所有爱的甜蜜
Gěi nǐ suǒyǒu ài de tiánmi
(Give you all the sweetness of love)

让你情不自禁baby
ràng nǐ qíngbùzìjīn baby 
(Make you unable to help yourself baby)

给我所有爱的回忆
gěi wǒ suǒyǒu ài de huíyì 
(Give me all the loving memories)

让你每天记忆犹新
ràng nǐ měitiān jìyì yóu xīn
(Let you refresh your memories everyday)

Yeah我们的爱 它永远不会过期
Yeah wǒmen de ài tā yǒngyuǎn bù huì guòqí 
(Yeah our love will never expires)

保持着心跳频率 相同点的作息
bǎochízhe xīntiào pínlǜ xiāngtóng diǎn de zuòxí 
(Maintain the same heart rate and same rhythm)

宝石Gem:

我要醒来睁眼身边全部都是你
Wǒ yào xǐng lái zhēng yǎn shēnbiān quánbù dōu shì nǐ 
(I want to wake up and open my eyes, surrounded by you)

也只有你 让我开心 安抚我悬着的心
yě zhǐyǒu nǐ ràng wǒ kāixīn ānfǔ wǒ xuánzhe de xīn 
(Only you can make me happy and soothe my hanging heart)

虞书欣:

我的甜很呛口 让你无法自控
wǒ de tián hěn qiāng kǒu ràng nǐ wúfǎ zìkòng 
(My sweetness is so choking that you can't control yourself)

Like oh oh

尝一口这温柔 让你回味无穷
cháng yīkǒu zhè wēnróu ràng nǐ huíwèi wúqióng 
(Take a taste of this tenderness and it will make you reminisce it endlessly)

Like oh

快要陷入爱的漩涡
kuàiyào xiànrù ài de xuánwō bǎoshí 
(About to fall into the vortex of love)

给你所有爱的甜蜜
Gěi nǐ suǒyǒu ài de tiánmi
(Give you all the sweetness of love)

让你情不自禁baby
ràng nǐ qíngbùzìjīn baby 
(Make you unable to help yourself baby)

给我所有爱的回忆
gěi wǒ suǒyǒu ài de huíyì 
(Give me all the loving memories)

让你每天记忆犹新
ràng nǐ měitiān jìyì yóu xīn
(Let you refresh your memories everyday)

No comments:

Post a Comment