English Translation, pinyin lyrics- Ivy Ai Wei- Bu Ai Jiu Bu Ai (Let Love Slip Away)
From her new MV, Ivy Ai Wei says: There will definitely be someone in the world who loves you, There are also people who don’t love you, Most importantly, please love yourself, Say "If you don't love me, I won't love you" to someone who doesn't love you!
我們愛的那首歌 我也不再聽了
Wǒmen ài dì nà shǒu gē wǒ yě bù zài tīngle
(The song that we love, I don't listen to it anymore)
不是我的我就認了 我不是非得留著
bùshì wǒ de wǒ jiù rènle wǒ bùshì fēiděi liúzhe
(If it's not mine, I'll admit it, I don't have to keep it)
懷念的那些笑聲 反正你也忘了
huáiniàn dì nàxiē xiào shēng fǎnzhèng nǐ yě wàngle
(The sound of laughter that I missed, you have forgotten anyway)
一起走過的旅程 你沒有一絲不捨
yīqǐ zǒuguò de lǚchéng nǐ méiyǒu yīsī bù shě
(The journey that we took together, you never feel a tinge of reluctance)
沒回應的話 就此作罷
méi huíyīng dehuà jiùcǐ zuòbà
(Since there is no response, let's leave it at that)
我也不為難 那就當死了吧
wǒ yě bù wéinán nà jiù dāng sǐle ba
(I don't want to embarass you, so just treat as it's over/dead)
太努力的愛 不是的 那些都不是愛
tài nǔlì de ài bùshì dì nàxiē dōu bùshì ài
(The love that we worked so hard, no, those efforts are not love)
徘徊 忍耐 你願打我願挨
páihuái rěnnài nǐ yuàn dǎ wǒ yuàn āi
(Hesitating, lingering, patient, you are willing to hit me, and I'm willing to take the blow)
太逞強的愛 不是的 那些都不是愛
tài chěngqiáng de ài bùshì dì nàxiē dōu bùshì ài
(Love that is too stubborn, no, that's not love)
打敗 依賴 不愛就不愛
dǎbài yīlài bù ài jiù bù ài
(To defeat, to rely, if I don't love you, so be it.)
到底是怎麼搞的 愛到只剩忐忑
dàodǐ shì zěnme gǎo de ài dào zhǐ shèng tǎntè
(What on earth did happen? Love you till I'm left with uneasiness)
害怕失去的那一刻
hàipà shīqù dì nà yīkè
(The moment I'm afraid to lose)
其實已經失去了
qíshí yǐjīng shīqùle
(In fact, it has been lost)
沒回應的話 就此作罷
méi huíyīng dehuà jiùcǐ zuòbà
我也不為難 那就當死了吧
wǒ yě bù wéinán nà jiù dāng sǐle ba
太努力的愛 不是的 那些都不是愛
tài nǔlì de ài bùshì dì nàxiē dōu bùshì ài
(The love that we worked so hard, no, those efforts are not love)
徘徊 忍耐 你願打我願挨
páihuái rěnnài nǐ yuàn dǎ wǒ yuàn āi
(Hesitating, lingering, patient, you are willing to hit me, and I'm willing to take the blow)
太逞強的愛 不是的 那些都不是愛
tài chěngqiáng de ài bùshì dì nàxiē dōu bùshì ài
(Love that is too stubborn, no, that's not love)
打敗 依賴 不愛就不愛
dǎbài yīlài bù ài jiù bù ài
(To defeat, to rely, if I don't love you, so be it.)
不愛就不愛
(If I don't love you, so be it.)
不愛就不愛
(If I don't love you, so be it.)
終於我逃開 到一個沒有你的未來
zhōngyú wǒ táo kāi dào yīgè méiyǒu nǐ de wèilái
(Finally I ran away, to a future without you)
不再 回來 不用淚水緬懷
bù zài huílái bùyòng lèishuǐ miǎnhuái
(Never coming back again, no need to remember with tears)
終於我明白 你不值得我愛
zhōngyú wǒ míngbái nǐ bù zhídé wǒ ài
(Finally I understand, that you are not worthy of my love)
總算 輕快 不愛就不愛
zǒngsuàn qīngkuài bù ài jiù bù ài
(Finally, lightly and swiftly, If I don't love you, so be it.)
我沒有話想再對你說
wǒ méiyǒu huà xiǎng zài duì nǐ shuō
(I have nothing to say to you anymore)
就當我們都不夠成熟
jiù dāng wǒmen dōu bùgòu chéngshú
(Just treat it as we are not mature enough)
我沒有話想再對你說
wǒ méiyǒu huà xiǎng zài duì nǐ shuō
(I have nothing to say to you anymore)
就當我們沒真正愛過
jiù dāng wǒmen dōu bùgòu chéngshú
(Just treat it that we never ever really loved each other)
No comments:
Post a Comment