Search This Blog

Tuesday, December 10, 2024

Romanized lyrics : MC Cheung Tinfu-Fast Track to Senility 張天賦 - 一百個未老先衰的方法

Cantonese Romanization lyrics of MC Cheung Tin Fu 's new song: 一百個未老先衰的方法  Fast Track to Senility Yat baak go mei lou sin seoi ge fong faat. 

This song is in the Top 3 of many Cantonese Song Charts. MC Michael Cheung Tin Fu sings about the deep feeling of lonely life. The lyrics describe a person's helplessness with time and boredom with life after losing love. He feels that time should pass faster, everything should be fast tracked so that one gets to old age fast. It's quite a depressing song as words expressed here shows the deep depths of despair in life. 



 快一些
faai yat se

今生我想活快些
gam sang ngo soeng wut dak faai yat se

只想快一些 
zi soeng faai yat se

收工歸去 沒不捨
sau gung gwai heoi mou but se 

快一些
faai yat se

想衰老速度快些
soeng seoi lou cuk dou faai se

煙酒買多些
yin zau maai do se

不要護膚 不要信 瑜伽那些
but yu wu fu but yu seon jyu4gaa na xie 

不要睡覺 
but yu sui gaau 

硬撐 直到深夜 月亮已斜
ngaang caang dou sam je jyut loeng ji ce 

可不可以 沒禮拜六 沒禮拜日 又一週
ho but ho ji mou lai baai luk  mou lai baai jat  jau jat cao

講真我 沒有你後 沒有節目 沒好友
gong zan ngo mou jau nei zi1hau  mou jau zit muk  mou hou jau 

長命假使 似個毒咒
coeng meng gaa si ci go duk zau 

何必給我再賀壽
ho bit kap ngo zoi ho sau 

日子想快快活 早一些退休 
jat zi soeng faai faai wut zou yat xie teoi jau

可不可以 沒有假日 沒有節日 別公休
ho but  ho ji mou jau gaa jat mou jau zit jat bit gung jau

身體已 沒有插電 沒有網絡 沒得救
san tai ji ging  mou jau caap din  mou jau mong lok  mou dak gau 

連獨享好戲也內疚
lin duk hoeng hou hei dou  noi gau 

拿手好菜要自受
naa sau hou coi jau zi sau 

願可趕快老掉 能早抖
jyun ho gon faai lou diu nang zou tau  

有事 別救
jau si bit gau

快一些
faai yat se

青春見底 別再賒
cing ceon gin dai bit zoi se 

脂肪儲多些   
zi fong cyu do xie           

筯肌鬆了 別 拉扯          
gan gei sung zo bit laai ce 

快一些
faai yat se

花朵缺水就會謝 
faa do kyut seoi zau wui ze

我需要 那些愛 你沒再施捨
ngo seoi jiu na se oi nei mou zoi si se2 

反正亦孤單變老 情願快些
faan zing yik  gu daan bin lou cing jyun faai se

戀愛 共我 就似 被咬之後 極度怕蛇
yun ngoi gung ngo zau ci bei ngaau zi hau gik dou pa se 

可不可以 沒禮拜六 沒禮拜日 又一週
ho but ho ji mou lai baai luk  mou lai baai jat  jau jat cao

講真我 沒有你後 沒有節目 沒好友
gong zan ngo mou jau nei zi1hau  mou jau zit muk  mou hou jau 

長命假使 似個毒咒
coeng meng gaa si ci go duk zau 

何必給我再賀壽
ho bit kap ngo zoi ho sau 

日子想快快活 早一些退休 
jat zi soeng faai faai wut zou yat xie teoi jau


可不可以 沒有假日 沒有節日 別公休
ho but  ho ji mou jau gaa jat mou jau zit jat bit gung jau

身體已 沒有插電 沒有網絡 沒得救
san tai ji ging  mou jau caap din  mou jau mong lok  mou dak gau 

連獨享好戲也內疚
lin duk hoeng hou hei dou  noi gau 

拿手好菜要自受
naa sau hou coi jau zi sau 

若得天意厚待 能早抖
joek dak tin yi hau doi  nang zou tau 

接受 別鬥
zip sau  bit dau 

累了 不知 要再留堂多久
leoi liu but zi jiu zoi lau tong do gau

罰夠 沒有 
fat gau mou jau

怎麽到最後 又重頭
 jum mo dou zeoi hau jau cung tau 

可不可以 截斷惡夢 讓我這樣 就一生
ho but ho ji zit tyun ngok mung  yong ngo jie yong zau jat sang 

講多次 若我有事 讓我去吧 別搶救
gong do ci  yok ngo  jau si yong ngo heoi ba  bit coeng gau 

橫竪我已 無人偕老
waang syu ngo ji mou jan gaai lou 

幸好遭到意外 能早抖
hang hou zou dou ji ngoi,nang zou tau 

否則準我 盡快老掉 直接老掉 別擔憂
fau zak zeon ngo zeon faai lou diu zik zip lou diu but daam jau

懵懂了 沒有眼淚 沒有畏懼 魂飄走
mung dung  liu mou  jau   ngaan  leoi mou  jau wai  geoi  wan  piu  zau  

我待你夠好沒有
ngo  deoi  nei  gau  hou  mou  jau 

你害我夠慘沒有
nei  hoi  ngo  gau  caam  mou  jau  

等失智以後 神收走  那份內疚
dang sat zi yi hau san sau zau na fan noi gau


(Pls note: Amateur cantonese romanization. Some are just based on sounds. J sounds like Y in cantonese) 


No comments:

Post a Comment