Search This Blog

Monday, January 27, 2025

Broke, Sheng Bu Dai Lai Si Bu Dai Zou-J.SHEON 生不帶來死不帶走

 No 7 this week is J. Sheon's new song "Broke" or 'Sheng Bu Dai Lai Si Bu Dai Zou' from his new album <OUTCOMES結果論>.  J.Sheon's song is a reflection of his view of life, which is that it is natural to enjoy living in the present moment. So he uses this song to tell all his listeners: "When you are born, make a lot of money, and then spend it hard. , enjoy everything you have earned before you leave this world, because these are "you can't bring them with you when you die, and you can't take them with you when you die, so you won't need them anymore when you enter the coffin."

English Translation in the video


Levitate

從地心竄出水平面
cóng dì xīn cuàn chū shuǐpíngmiàn 

Live on stage

把音壓gain到最暈眩
bǎ yīn yā gain dào zuì yūn xuàn 

太猛烈
tài měngliè 

才幾分鐘的時間
cái jǐ fēnzhōng de shíjiān

做多少夢才實現
zuò duōshǎo mèng cái shíxiàn 

808噪音
808 zàoyīn

躁到瀕臨心悸般的躁
zào dào bīnlín xīnjì bān de zào 

808暴力
808 bàolì 

爆到瀕臨心悸關不掉
bào dào bīnlín xīnjì guān bù diào 

What I’m waiting for

What I’m waiting for

Man, I’ve been waiting for this shit

It’s bouta go down

I’m gonna get them bands on bands到載不動
I’m gonna get them bands on bands dào zài bùdòng

得拿些大魚大肉塞嘴才足夠
déi ná xiē dà yú dàròu sāi zuǐ cái zúgòu 

I’m gonna blow it all till one day I go broke

反正我生不帶來死也帶不走
fǎnzhèng wǒ shēng bù dài lái sǐ yě dài bù zǒu 


I’m gonna get them bands on bands到載不動
I’m gonna get them bands on bands dào zài bùdòng 

不擔心載不走我只怕賺不夠
bù dānxīn zài bù zǒu wǒ zhǐ pà zhuàn bùgòu 

I’m gonna blow it all till one day I go broke

反正我生不帶來死也帶不走
fǎnzhèng wǒ shēng bù dài lái sǐ yě dài bù zǒu 

粗暴的插旗on them blocks
cūbào de chā qí on them blocks

We bouta claim our score

播了這專輯
bōle zhè zhuānjí 

美麗有反應
měilì yǒu fǎnyìng 

說這是最矜的貨
shuō zhè shì zuì jīn de huò 

All for my bruhs

都同盤而食
dōu tóng pán ér shí 

從來都沒停過
cónglái dōu méi tíngguò 

Tracks that we burned

Racks that we earned

We gonna hit the road


808噪音
808 zàoyīn

躁到瀕臨心悸般的躁
zào dào bīnlín xīnjì bān de zào 

808暴力
808 bàolì 

爆到瀕臨心悸關不掉
bào dào bīnlín xīnjì guān bù diào 

What I’m waiting for

What I’m waiting for

Man, I’ve been waiting for this shit

It’s bouta go down

I’m gonna get them bands on bands到載不動
I’m gonna get them bands on bands dào zài bùdòng

得拿些大魚大肉塞嘴才足夠
déi ná xiē dà yú dàròu sāi zuǐ cái zúgòu 

I’m gonna blow it all till one day I go broke

反正我生不帶來死也帶不走
fǎnzhèng wǒ shēng bù dài lái sǐ yě dài bù zǒu 


I’m gonna get them bands on bands到載不動
I’m gonna get them bands on bands dào zài bùdòng 

不擔心載不走我只怕賺不夠
bù dānxīn zài bù zǒu wǒ zhǐ pà zhuàn bùgòu 

I’m gonna blow it all till one day I go broke

反正我生不帶來死也帶不走
fǎnzhèng wǒ shēng bù dài lái sǐ yě dài bù zǒu 


還不夠 還不夠 還不夠
hái bùgòu hái bùgòu hái bùgòu 

spend 'em all spend 'em all spend 'em all 

I'm gonna blow it all til one day I go broke 

反正我生不帶來死也帶不走
fǎnzhèng wǒ shēng bù dài lái sǐ yě dài bù zǒu 

No comments:

Post a Comment