Number 5 this week on the CHINESE MUSIC CHART.
This song is literally translated as "No matter how I act, it doesn't look like it". Since Yiliang likes retro disco very much, she has always wanted to write a retro dance song. She says in her youtube video description, "Even now I am still exploring myself. In the past few years, I have visited many unfamiliar environments and moved around a lot for work. I am also anxious, and of course I have always lacked confidence. I think I am definitely still on the road of finding out many things"
哪裡有我 冠冕堂皇 哪裡就有 赤腳逃亡
Nǎlǐ yǒu wǒ guānmiǎntánghuáng nǎlǐ jiù yǒu chìjiǎo táowáng
(Wherever I am looking dignified, at that point, is where I will be running away with my bare feet)
或是一開始就猖狂 或是一開始就迷惘
huò shì yī kāishǐ jiù chāngkuáng huò shì yī kāishǐ jiù míwǎng
(Maybe I'll be crazy from the beginning or I will be confused from the beginning)
是說 怎麼做都無妨 剛開始 不配合現場
shì shuō zěnme zuò dōu wúfáng gāng kāishǐ bù pèihé xiànchǎng
(Or is it being said that it doesn't matter what I do, cause at the beginning, I will not cooperate with the scene)
就等著自己 逐漸發涼 只能 笑場
jiù děngzhe zìjǐ zhújiàn fā liáng zhǐ néng xiào chǎng
(I'm just waiting for myself to gradually get cold and then just laugh over it)
好不容易的熱場 好不容易 硬撐的臉龐
hǎobù róngyì de rè chǎng hǎobù róngyì yìng chēng de liǎn páng
(It's hard to warm up the crowd, it's hard to keep your face strong)
過早喝醉的大謊話
guò zǎo hē zuì de dà huǎnghuà
(The big lie of getting drunk too early)
Oh oh
Oh oh
不成章地舞到天亮 下一位 請填補我的空檔
bùchéng zhāng dì wǔ dào tiānliàng xià yī wèi qǐng tiánbǔ wǒ de kòng dàng
(Dancing without rules until dawn, next person please fill my gap)
才有機會美麗一場 應付 天亮
dàng cái yǒu jīhuì měilì yīchǎng yìngfù tiānliàng
(Only then will I have a chance to have a beautiful show to face the dawn)
Why is it never good enough? Why am I never good enough?
怎麼演怎麼都不像
Zěnme yǎn zěnme dōu bù xiàng
(No matter how I act, it doesn't look like it)
Oh oh
Oh oh
Why is it never good enough? Why am I never good enough?
怎麼辦躺著都發癢
Zěnme bàn tǎngzhe dōu fā yǎng
(What should I do? It itches even when I lie down.)
Oh oh
Oh oh
我配不上什麼 虧你這麼荒唐 全世界走了樣
wǒ pèi bù shàng shénme kuī nǐ zhème huāngtáng quán shìjiè zǒule yàng
(I don't deserve anything. You are so ridiculous. The whole world is wrong.)
Dadadadada dadadadada
Dadadadada dadadadada
想變成一個 假象 對 即便 一個超級假象
xiǎng biànchéng yīgè jiǎxiàng duì jíbiàn yīgè chāojí jiǎxiàng
(Want to become an illusion, even a super illusion)
對 即便腳還墊著釘床 都成為他的幻影光芒
duì jíbiàn jiǎo hái diànzhe dīng chuáng dōu chéngwéi tā de huànyǐng guāngmáng
(Yes, even if my feet are on a bed of nails, they become his phantom light)
為了她我可以很抓狂 為了他我可以很瀟灑
wèile tā wǒ kěyǐ hěn zhuā kuáng wèile tā wǒ kěyǐ hěn xiāosǎ
(For her, I can be crazy; for him, I can be cool)
就等著別人嚐盡甜頭 對我 嚷嚷
jiù děngzhe biérén cháng jìn tiántou duì wǒ rāngrāng
( Just waiting for others to taste the sweetness, yelling at me)
好不容易的熱場 好不容易 硬撐的臉龐
hǎobù róngyì de rè chǎng hǎobù róngyì yìng chēng de liǎn páng
(It's hard to warm up the crowd, it's hard to keep your face strong)
過早喝醉的大謊話
guò zǎo hē zuì de dà huǎnghuà
(The big lie of getting drunk too early)
Oh oh
Oh oh
不成章地舞到天亮 下一位 請填補我的空檔
bùchéng zhāng dì wǔ dào tiānliàng xià yī wèi qǐng tiánbǔ wǒ de kòng dàng
(Dancing without rules until dawn, next person please fill my gap)
才有機會美麗一場 應付 天亮
dàng cái yǒu jīhuì měilì yīchǎng yìngfù tiānliàng
(Only then will I have a chance to have a beautiful show to face the dawn)
Why is it never good enough? Why am I never good enough?
怎麼演怎麼都不像
Zěnme yǎn zěnme dōu bù xiàng
(No matter how I act, it doesn't look like it)
Oh oh
Oh oh
Why is it never good enough? Why am I never good enough?
怎麼辦躺著都發癢
Zěnme bàn tǎngzhe dōu fā yǎng
(What should I do? It itches even when I lie down.)
Oh oh
Oh oh
我配不上什麼 虧你這麼荒唐
wǒ pèi bù shàng shénme kuī nǐ zhème huāngtáng
(I don't deserve anything. You are so ridiculous.)
一幕一幕 派對一場
yīmù yīmù pàiduì yīchǎng
(Scene by scene, party by party)
看你能否 瞬間愛上自己 和你的腦 玩了場不經意
kàn nǐ néng fǒu shùnjiān ài shàng zìjǐ hé nǐ de nǎo wánle chǎng bùjīngyì
(See if you can instantly fall in love with yourself and play an unintentional game with your brain)
等好消息待續 演好自己才行
děng hǎo xiāoxī dài xù yǎn hǎo zìjǐ cái xíng
(Waiting for good news to be continued. Just play yourself well.)
Why is it never good enough? Why am I never good enough?
怎麼演怎麼都不像
Zěnme yǎn zěnme dōu bù xiàng
(No matter how I act, it doesn't look like it)
Oh oh
Oh oh
Why is it never good enough? Why am I never good enough?
怎麼辦躺著都發癢
Zěnme bàn tǎngzhe dōu fā yǎng
(What should I do? It itches even when I lie down.)
Oh oh
Oh oh
我配不上什麼 虧你這麼荒唐 全世界走了樣
wǒ pèi bù shàng shénme kuī nǐ zhème huāngtáng quán shìjiè zǒule yàng
(I don't deserve anything. You are so ridiculous. The whole world is wrong.)
Dadadadada dadadadada
Dadadadada dadadadada
Never good enough
No comments:
Post a Comment