Number 6 this week is Lam Ka Hin/ Lin Jia Qian's new song: Di Ji Wei Qian Ren literally translated as " Exes ".
He describes this song in his video description as: In the confusing journey of love, we often cannot find the destination. We have to fall deeply in love again and again and experience breakups again and again, so that our self-awareness gradually emerges
Singer songwriter Lin Jia Qian views releasing a Chinese album like a new challenge as his previous releases were all in cantonese. He said frankly: "Because the emotional expressions in Chinese and Cantonese are very different, the recording time of this time It’s the longest one ever! After several rounds of recording, I still wasn’t satisfied, so I spent a lot of time trying to figure out the tone and pronunciation of singing Chinese songs, and I also asked some Taiwanese friends for advice . I would also like to express my special thanks to Eason Chan for coming to help with the singing. " Eason Chan has given Lin Jiaqian a lot of inspiration in terms of technique and emotional expression, making it easier for him to sing Chinese songs.
不是你 就是我 讓現任變成前任
Bùshì nǐ jiùshì wǒ ràng xiànrèn biànchéng qiánrèn
太進取 太安分 你我多少都有責任
tài jìnqǔ tài ān fèn nǐ wǒ duōshǎo dōu yǒu zérèn
分手究竟是答案 還是一個疑問
fēnshǒu jiùjìng shì dá'àn háishì yīgè yíwèn
是厭倦了重複的溫存
shì yànjuànle chóngfù de wēncún
還是說 邊相處邊在比較 愛過的人
háishì shuō biān xiāngchǔ biān zài bǐjiào àiguò de rén
不是你 就是她 都讓我累積傷痕
bùshì nǐ jiùshì tā dōu ràng wǒ lěijī shānghén
那些清晨 那些親吻 那些被稱之為愛情的氣氛
nàxiē qīngchén nàxiē qīnwěn nàxiē bèi chēng zhī wèi àiqíng de qìfēn
是捨不得那個人 那孩子般眼神
shì shěbudé nà gèrén nà háizǐ bān yǎnshén
還是根本不想那麼快變成大人
háishì gēnběn bùxiǎng nàme kuài biànchéng dàrén
寧可繼續苦痛又痛快的折騰
nìngkě jìxù kǔtòng yòu tòngkuài de zhēteng
不敢問我最愛什麼人
bù gǎn wèn wǒ zuì'ài shénme rén
可能我最愛就是等
kěnéng wǒ zuì'ài jiùshì děng
等待下一任漸漸愛成前任
děngdài xià yīrèn jiànjiàn ài chéng qiánrèn
不敢想最需要什麼人
bù gǎn xiǎng zuì xūyào shénme rén
未知的人生 一樣陌生
wèizhī de rénshēng yīyàng mòshēng
愛只是 了解自己的旅程
ài zhǐshì liǎojiě zìjǐ de lǚchéng
不是我 正是我 不介意累積傷痕
bùshì wǒ zhèng shì wǒ bù jièyì lěijī shānghén
那些愚蠢 那些誠懇 那些被稱之為浪漫的犧牲
nàxiē yúchǔn nàxiē chéngkěn nàxiē bèi chēng zhī wèi làngmàn de xīshēng
只是為了那個人 獨一無二的眼神
zhǐshì wèile nà gèrén dúyīwú'èr de yǎnshén
還是早就知道愛情本身就殘忍
háishì zǎo jiù zhīdào àiqíng běnshēn jiù cánrěn
從不斷分手去證明誰是錯的人
cóng bùduàn fēnshǒu qù zhèngmíng shuí shì cuò de rén
不敢問我最愛什麼人
bù gǎn wèn wǒ zuì'ài shénme rén
可能我最愛就是等
kěnéng wǒ zuì'ài jiùshì děng
等待下一任漸漸愛成前任
děngdài xià yīrèn jiànjiàn ài chéng qiánrèn
不敢想最需要什麼人
bù gǎn xiǎng zuì xūyào shénme rén
未知的人生 一樣陌生
wèizhī de rénshēng yīyàng mòshēng
愛只是 了解自己的旅程
ài zhǐshì liǎojiě zìjǐ de lǚchéng
都說初戀好 好在夠純真
dōu shuō chūliàn hǎohǎo zài gòu chúnzhēn
純真誕生了 第一位前任
chúnzhēn dànshēngle dì yī wèi qiánrèn
留下後遺症 和每一位比永恆
liú xià hòuyízhèng hé měi yī wèi bǐ yǒnghéng
別說離離合合在收集指紋
bié shuō lí líhé hé zài shōují zhǐwén
不甘心太快 愛到沒可能
bùgān xīntài kuài ài dào méi kěnéng
也曾經 撫心自問 不管先後也認真
yě céngjīng fǔ xīn zìwèn bùguǎn xiānhòu yě rènzhēn
不敢問我最愛什麼人
bù gǎn wèn wǒ zuì'ài shénme rén
可能我最愛就是等
kěnéng wǒ zuì'ài jiùshì děng
等待下一任漸漸愛成前任
děngdài xià yīrèn jiànjiàn ài chéng qiánrèn
不敢想最需要什麼人
bù gǎn xiǎng zuì xūyào shénme rén
未知的人生 一樣陌生
wèizhī de rénshēng yīyàng mòshēng
愛只是 了解自己的旅程
ài zhǐshì liǎojiě zìjǐ de lǚchéng
越愛別人越了解我本人
yuè ài biérén yuè liǎojiě wǒ běnrén
No comments:
Post a Comment