Vera's new song features Sandra. If you are familiar with online Taiwanese Talk Shows, you would have heard of Sandra from AmazingTalker. Who is Sandra? Sandra is a Taiwanese musician, educator, and translator. She has worked as an interpreter for the Mainland Affairs Council and the Ministry of Transportation of the Republic of China, and as a spokesperson for the Taipei Pop Music Center, She is an artist under the Rolling Stone Electronic Music Group, an English teacher at AmazingTalker, and the host of the show "Play with Amazing".
This Number Two song this week, uses a light melody to express the love that one gives all one's heart to, and hopes for the other's trust.The arrangement combines R&B and Hip Hop elements, with Sandra's soft voice.
Baby 向我走過來 不想繼續再等待
Baby xiàng wǒ zǒu guòlái bùxiǎng jìxù zài děngdài
想帶你去更遠的地方
xiǎng dài nǐ qù gèng yuǎn dì dìfāng
Until the stars fade away
我把我的心寄託了你
wǒ bǎ wǒ de xīn jìtuōle nǐ
請相信我的真心真意
qǐng xiāngxìn wǒ de zhēnxīn zhēnyì
就留步停在我身旁
jiù liúbù tíng zài wǒ shēn páng
Until the stars fade away
Yeah 不管路途有多長 有你在那又何妨
Yeah bùguǎn lùtú yǒu duō zhǎng yǒu nǐ zài nà yòu héfáng
我早已準備好了 跟隨你直到盡頭
wǒ zǎoyǐ zhǔnbèi hǎole gēnsuí nǐ zhídào jìntóu
Hold me tightly and won’t let you go
Every glance, every touch feels so true
只想讓你明白 我能為你改變所有
zhǐ xiǎng ràng nǐ míngbái wǒ néng wéi nǐ gǎibiàn suǒyǒu
向星空許願 讓我們靠近一點
xiàng xīngkōng xǔyuàn ràng wǒmen kàojìn yīdiǎn
Baby 向我走過來 不想繼續再等待
Baby xiàng wǒ zǒu guòlái bùxiǎng jìxù zài děngdài
想帶你去更遠的地方
xiǎng dài nǐ qù gèng yuǎn dì dìfāng
Until the stars fade away
我把我的心寄託了你
wǒ bǎ wǒ de xīn jìtuōle nǐ
請相信我的真心真意
qǐng xiāngxìn wǒ de zhēnxīn zhēnyì
就留步停在我身旁
jiù liúbù tíng zài wǒ shēn páng
Until the stars fade away
我會推著你向前走
wǒ huì tuīzhe nǐ xiàng qián zǒu
不用怕還有我在呢
bùyòng pà hái yǒu wǒ zài ne
看那今晚星星特別亮
kàn nà jīn wǎn xīngxīng tèbié liàng
你會答應我嗎
nǐ huì dāyìng wǒ ma
問過你會想去哪裡走走
wènguò nǐ huì xiǎng qù nǎlǐ zǒu zǒu
你說像韓劇一樣浪漫的地方
nǐ shuō xiàng hánjù yīyàng làngmàn de dìfāng
不能偷把你的心隨意收走
bùnéng tōu bǎ nǐ de xīn suíyì shōu zǒu
我對你早就沒了一點點的抵抗
wǒ duì nǐ zǎo jiù méiliǎo yīdiǎn diǎn de dǐkàng
向星空許願 讓我們靠近一點
xiàng xīngkōng xǔyuàn ràng wǒmen kàojìn yīdiǎn
Baby 向我走過來 不要繼續再等待
Baby xiàng wǒ zǒu guòlái bùyào jìxù zài děngdài
想帶你去更遠的地方
xiǎng dài nǐ qù gèng yuǎn dì dìfāng
Until the star fades away
我把宇宙寄託給你
wǒ bǎ yǔzhòu jìtuō gěi nǐ
相信我的全心全意
xiāngxìn wǒ de quánxīnquányì
就痛快忘記你孤寂
jiù tòngkuài wàngjì nǐ gūjì
Until the star fades away
I’ll be yours till the very end
說不在乎未來會是怎樣
shuō bu zài hū wèilái huì shì zěnyàng
那一刻我早已被吸引住captivated
nà yīkè wǒ zǎoyǐ bèi xīyǐn zhù captivated
你笑的世界變得柔軟
nǐ xiào de shìjiè biàn dé róuruǎn
每個細節都讓我難以忘懷
měi gè xìjié dōu ràng wǒ nányǐ wànghuái
心裡默默對自己說
xīnlǐ mòmò duì zìjǐ shuō
I wanna hold you tight, never let you go
向星空許願 讓我們靠近一點
xiàng xīngkōng xǔyuàn ràng wǒmen kàojìn yīdiǎn
Baby 向我走過來 不要繼續再等待
Baby xiàng wǒ zǒu guòlái bùyào jìxù zài děngdài
想帶你去更遠的地方
xiǎng dài nǐ qù gèng yuǎn dì dìfāng
Until the stars fade away
我把我的心寄託了你
wǒ bǎ wǒ de xīn jìtuōle nǐ
請相信我的真心真意
qǐng xiāngxìn wǒ de zhēnxīn zhēnyì
就留步停在我身旁
jiù liúbù tíng zài wǒ shēn páng
Until the stars fade away
No comments:
Post a Comment