Search This Blog

Wednesday, February 19, 2025

English, pinyin: Canon in Love- Ariel Tsai/ Cai Pei Xuan 蔡佩軒 -卡農 in Love lyrics

A NEW MODERN TAKE of CANON IN D? Looking for a wedding song? 

Ariel Tsai's new song is inspired by the timeless "Canon in D" which uses piano and strings to create a warm and pure piece. Accompanied by the classic melody of Canon, Ariel sang "I love you, love you, like do re mi fa so la si, connected together, never separated, that is the unchanging truth."

Using musical notes to metaphorically represent love, just like every note in the melody is closely connected and resonates harmoniously, symbolizing the irreplaceable bond and commitment between lovers. "Canon in Love" is not only written for weddings, but also dedicated to everyone who believes in and cherishes love.

終於到 這一天 
Zhōngyú dào zhè yītiān 
(Finally, this day has come)

原來童話會實現 
yuánlái tónghuà huì shíxiàn 
(It turns out that fairy tales will come true)

那是你 在眼前 
nà shì nǐ zài yǎnqián 
(That's you in front of me)

看著我 說Forever 
kànzhe wǒ shuō Forever
(Look at me and say Forever)

一輩子不夠 
yībèizǐ bùgòu 
(A lifetime is not enough)

從今天我們永遠 
cóng jīntiān wǒmen yǒngyuǎn
(From today we will forever)

在一起 不分離
zài yīqǐ bù fēnlí 
(Be together, and not be apart) 

你說好嗎?
nǐ shuō hǎo ma? 
(Are you okay with that?)

那些年 許下的願
Nàxiē nián xǔ xià de yuàn 
(The wishes made in those years )

你陪我一步一步去實現
nǐ péi wǒ yībù yībù qù shíxiàn 
(You accompany me step by step to achieve them) 

就算是下雨天
jiùsuàn shì xià yǔtiān 
(Even if it is a rainy day)

有你就變晴天
yǒu nǐ jiù biàn qíngtiān 
(With you, it becomes a sunny day)

只要你 在我身邊
zhǐyào nǐ zài wǒ shēnbiān 
(As long as you are by my side)

我就有勇氣 I won’t be afraid 
wǒ jiù yǒu yǒngqì I won’t be afraid 
(I will have courage, I won't be afraid)

只要看你一眼
zhǐyào kàn nǐ yīyǎn 
(Just one look at you)

I know everything will be okay


我 愛著你
wǒ àizhe nǐ 
(I love you) 

愛著你像 do re mi fa so la si
àizhe nǐ xiàng do re mi fa so la si 
(Loving you is like do re mi fa so la si)

連一起
lián yīqǐ 
(All joined together)

永不分離那是不變的真理
yǒng bù fēnlí nà shì bù biàn de zhēnlǐ 
(Never apart, that is the unchanging truth) 

陪著你
péizhe nǐ 
(Accompanying you) 

一段一段刻骨銘心的旋律
yīduàn yīduàn kègǔmíngxīn de xuánlǜ 
(One by one, unforgettable melodies)

到最後
dào zuìhòu 
(Till the end) 

一樣音貼著音心貼著心 
yīyàng yīn tiēzhe yīn xīn tiēzhe xīn 
(The same sound sticks to the sound and the heart sticks to the heart)

我 愛著你
wǒ àizhe nǐ 
(I love you)

愛著你連 do re mi fa so la si
àizhe nǐ lián do re mi fa so la si 
(Love you that even do re mi fa so la si)

都好聽
dōu hǎotīng 
(Sounds good)

世界因為你而可愛變有趣
shìjiè yīnwèi nǐ ér kě'ài biàn yǒuqù 
(The world becomes more lovely and interesting because of you)

陪著你
péizhe nǐ 
(Accompany you)

一段一段譜出我們的戀曲
yīduàn yīduàn pǔ chū wǒmen de liàn qū 
(We compose our love song piece by piece)

到最後
dào zuìhòu 
(Till the end)

永恆的愛配上永恆的旋律
yǒnghéng de ài pèi shàng yǒnghéng de xuánlǜ 
(Eternal love is matched with an eternal melody)

From now on

Take me as yours

For better or for worse

Richer or poorer

In sickness or in health 

Till death do us apart


這首歌
zhèshǒu gē 
(This song)

代表我們
dàibiǎo wǒmen
(Represents us)

不變的約定不變的愛情
bù biàn de yuēdìng bù biàn de àiqíng
( Unchanged promise, unchanged love)

無論高音低音
wúlùn gāoyīn dīyīn 
(No matter with high notes or low notes )

We will make it our happy ending


我 愛著你
wǒ àizhe nǐ 
(I love you) 

愛著你像 do re mi fa so la si
àizhe nǐ xiàng do re mi fa so la si 
(Loving you is like do re mi fa so la si)

連一起
lián yīqǐ 
(All joined together)

永不分離那是不變的真理
yǒng bù fēnlí nà shì bù biàn de zhēnlǐ 
(Never apart, that is the unchanging truth) 

陪著你
péizhe nǐ 
(Accompanying you) 

一段一段刻骨銘心的旋律
yīduàn yīduàn kègǔmíngxīn de xuánlǜ 
(One by one, unforgettable melodies)

到最後
dào zuìhòu 
(Till the end) 

一樣音貼著音心貼著心 
yīyàng yīn tiēzhe yīn xīn tiēzhe xīn 
(The same sound sticks to the sound and the heart sticks to the heart)

我 愛著你
wǒ àizhe nǐ 
(I love you)

愛著你連 do re mi fa so la si
àizhe nǐ lián do re mi fa so la si 
(Love you that even do re mi fa so la si)

都好聽
dōu hǎotīng 
(Sounds good)

世界因為你而可愛變有趣
shìjiè yīnwèi nǐ ér kě'ài biàn yǒuqù 
(The world becomes more lovely and interesting because of you)

陪著你
péizhe nǐ 
(Accompany you)

一段一段譜出我們的戀曲
yīduàn yīduàn pǔ chū wǒmen de liàn qū 
(We compose our love song piece by piece)

到最後
dào zuìhòu 
(Till the end)

永恆的愛配上永恆的旋律
yǒnghéng de ài pèi shàng yǒnghéng de xuánlǜ 
(Eternal love is matched with an eternal melody)


No comments:

Post a Comment