Search This Blog

Tuesday, February 4, 2025

English,pinyin: Wo Ai de Ren Yi Jing Ai Guo Wo Le- Tian Yuan 田園 - 我愛的人已經愛過我了(The one I loved already loved me before)

Tian Yuan, sings about a love lost and accepted. She recall promises, shared moments, and symbols of love, like a favorite song and love locks, but ultimately acknowledge the loss. Despite once being loved, she accepts that the partner will move on and be happier, and when the partner learns to live without her, she’ll leave without interference. 




从前的我们故事很多
Cóng qián de wǒ men gù shì hěn duō
(In the past, we had many stories)

如今我们却无话可说
rú jīn wǒ men què wú huà kě shuō
(But now, we have nothing to say) 

你说过爱我
nǐ shuō guò ài wǒ
(You said before that you loved me) 

最后只剩下沉默
zuì hòu zhǐ shèng xià chén mò
(In the end, there is only silence left) 

承诺像烟火一闪而过
chéng nuò  xiàng yān huǒ yī shǎn ér guò
(Promises flash by like fireworks)

我们走过了很多很多
wǒ men zǒu guò le hěn duō hěn duō
(We have walked through a lot)

角落还放着你最爱的歌
jiǎo luò hái fàng zhe nǐ zuì ài de gē
(Your favorite song is still playing in the corner)

桥上的同心锁 解不开的承诺
qiáo shàng  de tóng xīn suǒ   jiě bù kāi de chéng nuò
(The love locks on the bridge, the unbreakable promise) 

晚风吹散我们也没结果
wǎn fēng chuī sàn wǒ men yě méi jié guǒ
(The evening breeze blew and separated us, and there is no outcome)

我爱的人已经爱过我了
wǒ ài de rén  tā yǐ jīng ài guò wǒ le
(The person I love has already loved me)

以后的他一定会更幸福的
yǐ hòu de tā yī dìng huì gèng xìng fú de
(He will be happier in the future.)

走错的路就当作是彼此的过客
zǒu cuò de lù jiù dàng zuò shì bǐ cǐ de guò kè
( Since we took the wrong road, we should just treat each other as passers-bys to each other)

总会有一个人代替我
zǒng huì yǒu yī gè rén  dài tì wǒ
(There will always be someone to replace me)

我爱的人他已经爱过我了
wǒ ài de rén  tā yǐ jīng ài guò wǒ le
(The person I love has already loved me)

以后的他一定会更幸福的
yǐ hòu de tā yī dìng huì gèng xìng fú de
(He will be happier in the future.)

如果有天你習慣了沒有我的生活
rú guǒ yǒu tiān nǐ xí guàn le méi yǒu wǒ de shēng huó
(If one day you get used to life without me)

以後我不會打擾你了
yǐ hòu wǒ bù huì dǎ rǎo nǐ le
(I won't bother you anymore.)

我们走过了很多很多
wǒ men zǒu guò le hěn duō hěn duō
(We have walked through a lot)

角落还放着你最爱的歌
jiǎo luò hái fàng zhe nǐ zuì ài de gē
(Your favorite song is still playing in the corner)

桥上的同心锁 解不开的承诺
qiáo shàng  de tóng xīn suǒ   jiě bù kāi de chéng nuò
(The love locks on the bridge, the unbreakable promise) 

晚风吹散我们也没结果
wǎn fēng chuī sàn wǒ men yě méi jié guǒ
(The evening breeze blew and separated us, and there is no outcome)

我爱的人已经爱过我了
wǒ ài de rén  tā yǐ jīng ài guò wǒ le
(The person I love has already loved me)

以后的他一定会更幸福的
yǐ hòu de tā yī dìng huì gèng xìng fú de
(He will be happier in the future.)

走错的路就当作是彼此的过客
zǒu cuò de lù jiù dàng zuò shì bǐ cǐ de guò kè
( Since we took the wrong road, we should just treat each other as passers-bys to each other)

总会有一个人代替我
zǒng huì yǒu yī gè rén  dài tì wǒ
(There will always be someone to replace me)

我爱的人他已经爱过我了
wǒ ài de rén  tā yǐ jīng ài guò wǒ le
(The person I love has already loved me)

以后的他一定会更幸福的
yǐ hòu de tā yī dìng huì gèng xìng fú de
(He will be happier in the future.)

如果有天你習慣了沒有我的生活
rú guǒ yǒu tiān nǐ xí guàn le méi yǒu wǒ de shēng huó
(If one day you get used to life without me)

以後我不會打擾你了
yǐ hòu wǒ bù huì dǎ rǎo nǐ le
(I won't bother you anymore.)

No comments:

Post a Comment