Search This Blog

Tuesday, February 11, 2025

Eng,pinyin: NeZha2 OST: Jiu Shi Na Sha (It's Nezha)- SeanTang 唐漢霄 就是哪吒 电影《哪吒之魔童闹海》lyrics

English Translation for NeZha2 soundtrack: Jiu Shi Na Sha. (It's Nezha)  Ne Zha 2 is the sequel to the blockbuster Chinese animation film, Ne Zha,  which was released on Chinese New Year's day. It became the country’s highest-grossing film today, taking more than 5.8 billion yuan. The film is about a mythical boy with magical powers and incredible martial arts skills.   

For another Ne Zha 2 OST song:  Ending Song, "At the end of the Story" sung by Zhang Bi Chen

Sean Tang sings for the soundtrack with this upbeat song, Jiu Shi Na Sha.

Album Full song version below: 

Official Music Video: 



是否每种胜利都值得歌颂?
Shìfǒu měi zhǒng shènglì dōu zhídé gēsòng? 
(Is every victory worth praising?)

是否竭尽全力世界就不同?
Shìfǒu jiéjìn quánlì shìjiè jiù bùtóng? 
(Will the world be different if we tried our best?)

怎样呐喊能冲破绝望
Zěnyàng nàhǎn néng chōngpò juéwàng
(How to shout to break through despair?)

怎样撕开命运的罗网
zěnyàng sī kāi mìngyùn de luówǎng 
(How to tear apart the web of fate)

让这天地之间再无人阻挡
ràng zhè tiāndì zhī jiān zài wú rén zǔdǎng 
( So that there be no one to stand in the way between heaven and earth)

置身黑夜也要做个白日梦
zhìshēn hēiyè yě yào zuò gè bái rì mèng
(Even in the dark, I still want to daydream)

哪怕遍体鳞伤最终一场空
nǎpà biàntǐlínshāng zuìzhōng yīchǎngkōng 
(Even if I am covered in wounds, and in the end it's all in vain)

烧一把火将明天照亮
shāo yī bǎ huǒ jiāng míngtiān zhào liàng 
(I will light up a fire to illuminate tomorrow)

斩断退路甘愿赌一场
zhǎn duàn tuìlù gānyuàn dǔ yī chǎng
(Cut off the retreating road and be willing to take a gamble)

任他们说吧 我眼中只有前方
rèn tāmen shuō ba wǒ yǎnzhōng zhǐyǒu qiánfāng 
(Let them talk, I only have eyes for the future)

一路 踏平 荆棘
yīlù tà píng jīngjí
(Trampling the thorns along the way)

闯 风沙万里
chuǎng fēngshā wànlǐ 
(Rushing through the wind and sand)

任 穷途 末路
rèn qióngtúmòlù 
(Let the road of no return)

再无归期
zài wú guīqī 
(be without return)

但唯有信念 不被斩断
dàn wéi yǒu xìnniàn bù bèi zhǎn duàn
 (But only faith cannot be cut off)

我要将那混沌的世界 翻个天
wǒ yào jiāng nà hùndùn de shìjiè fāngè tiān 
(I want to turn this chaotic world upside down)

在山海间 踏碎那 风火烈焰
zài shānhǎi jiān tà suì nà fēng huǒ lièyàn
(Between the mountains and the sea, crush the wind, fire and flames)

让所有谎言在尘世间灰飞烟灭
ràng suǒyǒu huǎngyán zài chénshì jiān huīfēiyānmiè 
(Let all the lies vanish into thin air in this world)

我要将伤与泪汇成力 化作拳
wǒ yào jiāng shāng yǔ lèi huì chéng lì huà zuò quán
(I want to turn my wounds and tears into strength and turn them into fists)

在顷刻间 击穿那 无尽的夜
zài qǐngkè jiān jí chuān nà wújìn de yè 
(In an instant, piercing through the endless night)

让所有不屈的生命能书写自由诗篇
yè ràng suǒyǒu bùqū de shēngmìng néng shūxiě zìyóu shīpiān 
(Let all the unyielding lives able to write poetry of freedom)

我不信神造的规则与对错
wǒ bùxìn shén zào de guīzé yǔ duì cuò
(I don't believe in God's rules and right and wrong)

也不信那天生注定的结果
yě bùxìn nèitiān shēng zhùdìng de jiéguǒ 
(I don't believe in the destiny that is destined by fate.)

把虚构的道理反复说
bǎ xūgòu de dàolǐ fǎnfù shuō
(They keep repeating the false truth ) 

要我低头教我怎么活
yào wǒ dītóu jiào wǒ zěnme huó 
(Wanting me to bow my head and teach me how to live)

可你忘了我本是叛逆的火
kě nǐ wàngle wǒ běn shì pànnì de huǒ 
(But you forgot that I was originally a rebellious fire)

我要将那混沌的世界 翻个天
wǒ yào jiāng nà hùndùn de shìjiè fāngè tiān 
(I want to turn this chaotic world upside down)

在山海间 踏碎那 风火烈焰
zài shānhǎi jiān tà suì nà fēng huǒ lièyàn
(Between the mountains and the sea, crush the wind, fire and flames)

让所有谎言在尘世间灰飞烟灭
ràng suǒyǒu huǎngyán zài chénshì jiān huīfēiyānmiè 
(Let all the lies vanish into thin air in this world)

我要将伤与泪汇成力 化作拳
wǒ yào jiāng shāng yǔ lèi huì chéng lì huà zuò quán
(I want to turn my wounds and tears into strength and turn them into fists)

在顷刻间 击穿那 无尽的夜
zài qǐngkè jiān jí chuān nà wújìn de yè 
(In an instant, piercing through the endless night)

让所有不屈的生命能书写自由诗篇
yè ràng suǒyǒu bùqū de shēngmìng néng shūxiě zìyóu shīpiān 
(Let all the unyielding lives able to write poetry of freedom)

我要将那混沌的世界 翻个天
wǒ yào jiāng nà hùndùn de shìjiè fāngè tiān 
(I want to turn this chaotic world upside down)

在山海间 踏碎那 风火烈焰
zài shānhǎi jiān tà suì nà fēng huǒ lièyàn
(Between the mountains and the sea, crush the wind, fire and flames)

让所有谎言在尘世间灰飞烟灭
ràng suǒyǒu huǎngyán zài chénshì jiān huīfēiyānmiè 
(Let all the lies vanish into thin air in this world)

我要将伤与泪汇成力 化作拳
wǒ yào jiāng shāng yǔ lèi huì chéng lì huà zuò quán
(I want to turn my wounds and tears into strength and turn them into fists)

在顷刻间 击穿那 无尽的夜
zài qǐngkè jiān jí chuān nà wújìn de yè 
(In an instant, piercing through the endless night)

让所有不屈的生命能书写自由诗篇
yè ràng suǒyǒu bùqū de shēngmìng néng shūxiě zìyóu shīpiān 
(Let all the unyielding lives able to write poetry of freedom)

No comments:

Post a Comment