Other Moonlight Mystique OST songs here
风若有意 飞花也满天
fēng ruò yǒuyì fēihuā yě mǎn tiān
(If the wind is willing, the flowers will fly and fill the sky)
月明也是星落的成全
yuè míng yěshì xīng luò de chéngquán
(The bright moon is also the fulfillment of the falling stars)
风动为云卷
fēng dòng wèi yún juǎn
(Wind moves the clouds)
云动为月圆
yún dòng wèi yuè yuán
(The clouds move as the moon becomes full)
情动却是最难解
qíng dòng què shì zuì nán jiě
(Being moved by emotion is the most difficult to understand)
终于回到所有的原点
zhōngyú huí dào suǒyǒu de yuándiǎn
(Finally back to the starting point of everything)
一切答案都早已注解
yīqiè dá'àn dōu zǎoyǐ zhùjiě
(All the answers have already been explained)
惹一生亏欠
rě yīshēng kuīqiàn
(A lifetime of debt)
却注定离别
què zhùdìng líbié
(But destined to part)
叫我要如何轻描淡写
jiàowǒ yào rúhé qīngmiáodànxiě
(How can I downplay it?)
当你把爱刻在我心间
dāng nǐ bǎ ài kèzài wǒ xīnjiān
(When you engraved your love in my heart)
当我的星 只为你陨灭
dāng wǒ de xīng zhǐ wèi nǐ yǔn miè
(When my star falls just for you)
当天地沦陷
dàng tiāndì lúnxiàn
(When heaven and earth fell)
我还能借残月 和你相连
wǒ hái néng jiè cányuè hé nǐ xiānglián
(I can still connect with you through the waning moon)
当我的痛 模糊了双眼
dāng wǒ de tòng móhúle shuāngyǎn
(When my pain blurs both of my eyes)
万千星辰 只看你一眼
wàn qiān xīngchén zhǐ kàn nǐ yīyǎn
(Amongst thousands of stars, I only look at you)
当你化作流星 陨落我心间
dāng nǐ huà zuò liúxīng yǔnluò wǒ xīnjiān
(When you turned into a meteor and fell into my heart)
终于回到所有的原点
zhōngyú huí dào suǒyǒu de yuándiǎn
(Finally back to the starting point of everything)
一切答案都早已注解
yīqiè dá'àn dōu zǎoyǐ zhùjiě
(All the answers have already been explained)
惹一生亏欠
rě yīshēng kuīqiàn
(A lifetime of debt)
却注定离别
què zhùdìng líbié
(But destined to part)
叫我要如何轻描淡写
jiàowǒ yào rúhé qīngmiáodànxiě
(How can I downplay it?)
当你把爱刻在我心间
dāng nǐ bǎ ài kèzài wǒ xīnjiān
(When you engraved your love in my heart)
当我的星 只为你陨灭
dāng wǒ de xīng zhǐ wèi nǐ yǔn miè
(When my star falls just for you)
当天地沦陷
dàng tiāndì lúnxiàn
(When heaven and earth fell)
我还能借残月 和你相连
wǒ hái néng jiè cányuè hé nǐ xiānglián
(I can still connect with you through the waning moon)
当我的痛 模糊了双眼
dāng wǒ de tòng móhúle shuāngyǎn
(When my pain blurs both of my eyes)
万千星辰 只看你一眼
wàn qiān xīngchén zhǐ kàn nǐ yīyǎn
(Amongst thousands of stars, I only look at you)
当你化作流星 陨落我心间
dāng nǐ huà zuò liúxīng yǔnluò wǒ xīnjiān
(When you turned into a meteor and fell into my heart)
当你把爱刻在我心间
dāng nǐ bǎ ài kèzài wǒ xīnjiān
(When you engraved your love in my heart)
当我的星 只为你陨灭
dāng wǒ de xīng zhǐ wèi nǐ yǔn miè
(When my star falls just for you)
当天地沦陷
dàng tiāndì lúnxiàn
(When heaven and earth fell)
我还能借残月 和你相连
wǒ hái néng jiè cányuè hé nǐ xiānglián
(I can still connect with you through the waning moon)
当我的痛 模糊了双眼
dāng wǒ de tòng móhúle shuāngyǎn
(When my pain blurs both of my eyes)
万千星辰 只看你一眼
wàn qiān xīngchén zhǐ kàn nǐ yīyǎn
(Amongst thousands of stars, I only look at you)
当你化作流星 陨落我心间
dāng nǐ huà zuò liúxīng yǔnluò wǒ xīnjiān
(When you turned into a meteor and fell into my heart)
No comments:
Post a Comment