Ne Zha 2 OST Ending Song, "At the end of the Story" sung by Zhang Bi Chen. (哪吒之魔童闹海 OST)
“At the End of the Story” expresses with delicate emotion Mrs. Yin’s concern and reluctance for Nezha’s future, while also conveying to the audience a warm and resolute message about growth. Zhang Bichen's singing makes this mother-son relationship more three-dimensional, and the affectionate dialogue in the lyrics is even more deeply rooted in the hearts of the people. Many audiences chose to revisit this moving song after the movie and feel the power of maternal love in it.
Ne Zha 2 Opening Song : HERE
Here is the official video for the ending song NE ZHA 2: At the end of the story:
Album Version:
哪有故事能讲得没有尽头
Nǎ yǒu gùshì néng jiǎng dé méiyǒu jìntóu
(There is no story that can be told without an ending)
再用力挽留 也到分别时候
zài yònglì wǎnliú yě dào fēnbié shíhòu
(No matter how hard I try to keep you, it's time to part ways)
行至路口 就算眼泪不停流
xíng zhì lùkǒu jiùsuàn yǎnlèi bù tíng liú
(When we reach the intersection, even if the tears keep flowing)
也终究要学会放手
yě zhōngjiù yào xuéhuì fàngshǒu
(Still have to learn to let go in the end)
哪有屋檐能将你永远收留
nǎ yǒu wūyán néng jiāng nǐ yǒngyuǎn shōuliú
(There is no roof that can hold you forever)
成长不就是 无法回头地走
chéng cháng bù jiùshì wúfǎ huítóu de zǒu
(Isn't growing up about walking ahead without turning back?)
有天终于 懂了乡愁
yǒu tiān zhōngyú dǒngle xiāngchóu
(One day, you will finally understand homesickness)
向更广阔处远游
xiàng gèng guǎngkuò chù yuǎn yóu
(when going to a wider further place )
只能送你走到这儿了 前路仍悠悠
zhǐ néng sòng nǐ zǒu dào zhè'erle qián lù réng yōuyōu
(I can only take you so far, the road ahead is still long)
只能陪你走到这儿了 离别总会有
zhǐ néng péi nǐ zǒu dào zhè'erle líbié zǒng huì yǒu
(I can only accompany you here. There will always be a farewell.)
该启程了别在原地等候
gāi qǐchéngle bié zàiyuán dì děnghòu
(It's time to set off, Don't wait here at the same place.)
正因为失去是必修
zhèng yīnwèi shīqù shì bìxiū
(Because loss is something we have to learn)
拥抱才紧到颤抖
yǒngbào cái jǐn dào chàndǒu
(That's why our hugs are so tight till it caused trembling)
毕竟每次相遇都 绝无仅有
bìjìng měi cì xiāngyù dōu juéwújǐnyǒu
(After all, every time we meet is unique)
多庆幸能有一程伴你同游
duō qìngxìng néng yǒuyī chéng bàn nǐ tóng yóu
(I am so lucky to accompany you on part of the journey)
走不到永久 也曾片刻拥有
zǒu bù dào yǒngjiǔ yě céng piànkè yǒngyǒu
(Even if we can't go on forever, but we once had it for a moment)
沿途会与 遗憾邂逅
yántú huì yǔ yíhàn xièhòu
(There will be regretful encounters along the way)
将笑与泪都领受
jiāng xiào yǔ lèi dōu lǐngshòu
(Accept both laughter and tears)
只能送你走到这儿了 前路仍悠悠
zhǐ néng sòng nǐ zǒu dào zhè'erle qián lù réng yōuyōu
(I can only take you so far, the road ahead is still long)
只能陪你走到这儿了 离别总会有
zhǐ néng péi nǐ zǒu dào zhè'erle líbié zǒng huì yǒu
(I can only accompany you here. There will always be a farewell.)
该启程了别在原地等候
gāi qǐchéngle bié zàiyuán dì děnghòu
(It's time to set off, Don't wait here at the same place.)
正因为失去是必修
zhèng yīnwèi shīqù shì bìxiū
(Because loss is something we have to learn)
拥抱才紧到颤抖
yǒngbào cái jǐn dào chàndǒu
(That's why our hugs are so tight till it caused trembling)
毕竟每次相遇都 绝无仅有
bìjìng měi cì xiāngyù dōu juéwújǐnyǒu
(After all, every time we meet is unique)
哪有故事能讲得没有尽头
Nǎ yǒu gùshì néng jiǎng dé méiyǒu jìntóu
(There is no story that can be told without an ending)
再用力挽留 也到分别时候
zài yònglì wǎnliú yě dào fēnbié shíhòu
(No matter how hard I try to keep you, it's time to part ways)
等多年后 你再回首
děng duōnián hòu nǐ zàihuíshǒu
(After many years, when you look back)
总有回忆如暖流
zǒng yǒu huíyì rú nuǎnliú
(There will always be memories like a warm current)
No comments:
Post a Comment