"It's You" is the ending song of the TV series "First Frost" or literally translated title "Hard to Woo" starring Bai Jing Ting and Zhang Ruo Nan. (白敬亭 章若楠). The song is sung by Li Yu Chun. 是你-李宇春 This song is written to express the resolve to face storms, the courage to break through darkness. All these expressions of the pursuit of love are conveyed through a strong, steady tone that communicates raw, genuine emotion.
Other First Frost OST Songs: HERE
漫长的旅途中 永无尽的徘徊
Màncháng de lǚtú zhōng yǒng wújìn de páihuái
(In this long journey, there is endless wandering)
世界变成黯淡阴霾
shìjiè biàn chéng àndàn yīnmái
(The world has turned into a dark gloomy place)
走不出的漩涡 把我困在这浪潮
zǒu bù chū de xuánwō bǎ wǒ kùn zài zhè làngcháo
(Can't escape from this whirlpool, it has trapped me in this wave)
无法离开
wúfǎ líkāi
(Unable to leave)
掉进了深海 只剩下残骸
diào jìnle shēnhǎi zhǐ shèng xià cánhái
(Fell into the deep sea, only the wreckage is left)
想放弃再重来
xiǎng fàngqì zài chóng lai
(I want to give up and start over)
用全力拉住了我 是你
yòng quánlì lā zhùle wǒ shì nǐ
(It's you that pulled and hold on to me with all your strength)
曾再炙热的心 也会开始怀疑
céng zài zhìrè de xīn yě huì kāishǐ huáiyí
(Even the most passionate heart will start to doubt)
拼全力追逐的坚定
pīn quánlì zhuīzhú de jiāndìng
(The determination to go all out to pursue life)
你却从未否定
nǐ què cóng wèi fǒudìng
(but you have never denied)
我的每一份努力 都有它的意义
wǒ de měi yī fèn nǔlì dōu yǒu tā de yìyì
(My every effort has its meaning)
陪在岁月长河 一起等待
péi zài suìyuè chánghé yīqǐ děngdài
( Accompanying me through the long river of time, waiting together)
如阳光一般 温暖又灿烂
rú yángguāng yībān wēnnuǎn yòu cànlàn
( Like the sun, warm and bright)
给了我关怀
gěile wǒ guānhuái
(Giving me concern and care)
是你 在风雨中大步向我走来
shì nǐ zài fēngyǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
(It's you that take big steps towards me in the wind and rain)
是你 总站在我身边为我喝彩
shì nǐ zǒngzhàn zài wǒ shēnbiān wèi wǒ hècǎi
(It's you who always stands by my side and cheers for me)
这一路上 坎坷不停
zhè yī lùshàng kǎnkě bù tíng
(There have been many bumps along the way)
漫天雨丝 铺满了地
màntiān yǔsī pù mǎnle di
(And raindrops all over the sky have covered the ground)
但我有了你相依
dàn wǒ yǒule nǐ xiāngyī
(But I have you to rely on)
就能战胜眼前的黑暗
jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi'àn
(So I can defeat the darkness ahead of me)
如阳光一般 温暖又灿烂
rú yángguāng yībān wēnnuǎn yòu cànlàn
( Like the sun, warm and bright)
给了我关怀
gěile wǒ guānhuái
(Giving me concern and care)
是你 在风雨中大步向我走来
shì nǐ zài fēngyǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
(It's you that take big steps towards me in the wind and rain)
是你 总站在我身边为我喝彩
shì nǐ zǒngzhàn zài wǒ shēnbiān wèi wǒ hècǎi
(It's you who always stands by my side and cheers for me)
这一路上 坎坷不停
zhè yī lùshàng kǎnkě bù tíng
(There have been many bumps along the way)
漫天雨丝 铺满了地
màntiān yǔsī pù mǎnle di
(And raindrops all over the sky have covered the ground)
但我有了你相依
dàn wǒ yǒule nǐ xiāngyī
(But I have you to rely on)
就能战胜眼前的黑暗
jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi'àn
(So I can defeat the darkness ahead of me)
所有思绪所有回忆里面全是你
suǒyǒu sīxù suǒyǒu huíyì lǐmiàn quán shì nǐ
(All my emotions, thoughts, memories are filled with you)
承载我们青春每一步印记
chéngzài wǒmen qīngchūn měi yībù yìnjì
(Carrying us as we make our mark in every step of our youth)
每当大雨 倾盆落下
měi dāng dàyǔ qīngpén luòxià
(Whenever the heavy rain pours down)
撑伞的你 是不变定律
chēng sǎn de nǐ shì bù biàn dìnglǜ
(You, holding an umbrella, are the unchanging thing in my life)
每当白鸽带来消息最想告诉你
měi dāng bái gē dài lái xiāoxī zuì xiǎng gàosù nǐ
(Whenever a white dove brings news, I want to tell you the most)
一起约定走完这场旅行
yīqǐ yuēdìng zǒu wán zhè chǎng lǚxíng
(Let's make a promise to finish this journey together)
我不放弃
wǒ bù fàngqì
(I will not give up)
我会在这里 陪着你
wǒ huì zài zhèlǐ péizhe nǐ
(I'll be here, accompanying you)
是你 在风雨中大步向我走来
shì nǐ zài fēngyǔ zhōng dà bù xiàng wǒ zǒu lái
(It's you that take big steps towards me in the wind and rain)
是你 总站在我身边为我喝彩
shì nǐ zǒngzhàn zài wǒ shēnbiān wèi wǒ hècǎi
(It's you who always stands by my side and cheers for me)
这一路上 坎坷不停
zhè yī lùshàng kǎnkě bù tíng
(There have been many bumps along the way)
漫天雨丝 铺满了地
màntiān yǔsī pù mǎnle di
(And raindrops all over the sky have covered the ground)
但我有了你相依
dàn wǒ yǒule nǐ xiāngyī
(But I have you to rely on)
我又怎能放弃
wǒ yòu zěn néng fàngqì
(How can I give up)
我不会放弃
wǒ bù huì fàngqì
(I won't give up !)
是你 给我勇气盼望云端未来
shì nǐ gěi wǒ yǒngqì pànwàng yúnduān wèilái
(It's you who gave me the courage to look forward to the skies, into the future)
是你 像一束光照亮每个夜晚
shì nǐ xiàng yī shù guāng zhào liàng měi gè yèwǎn
(It's you who illuminates every night like a beam of light)
就算是一人的旅行 我也不再感到孤单
jiùsuàn shì yīrén de lǚxíng, wǒ yě bù zài gǎndào gūdān
(Even If I am alone in this journey, I no longer feel alone)
感到你存在
gǎndào nǐ cúnzài
(I feel your presence)
就能战胜眼前的黑暗
jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi'àn
(And I can defeat the darkness ahead of me)
有你存在
yǒu nǐ cúnzài
(With your existence)
我就能战胜眼前的黑暗
wǒ jiù néng zhànshèng yǎnqián de hēi'àn
( I can defeat the darkness ahead of me)
No comments:
Post a Comment