Collabration between Mixer and Mayday A Shin! This song is trending today in Taiwan
"Behind the Light" or literal title of the song "Idol" delicately depicts the struggle between self-identity and external expectations of people living under the spotlight.
At first glance, the lyrics seem to depict the state of mind of the performers on stage, but in fact, it is more than that. Mixer and Mayday's Ashin believe that this song is also dedicated to everyone who works hard in life, perhaps a teacher respected by students, a parent relied on by children, or a senior in the workplace. No matter what role they are in, everyone has worked hard to become a role model in the hearts of others
選一種模樣
Xuǎn yīzhǒng moyàng
(Choose a look)
來和這世界安靜的較量
lái hé zhè shìjiè ānjìng de jiàoliàng
(To compete with this world quietly)
大多是類似的模仿
dàduō shì lèisì de mófǎng
(Mostly will be similar imitations)
在你的想像
zài nǐ de xiǎngxiàng
(In your imagination)
茶餘飯後被討論的對象
cháyúfànhòu bèi tǎolùn de duìxiàng
(The subject of discussion after dinner)
又是哪個你我他
yòu shì nǎge nǐ wǒ tā
(Which one is it, you, me or him?)
想變成誰的過目不忘
xiǎng biànchéng shuí de guòmù bù wàng
( If I want to be in someone's photographic memory)
卻得捂著表情對話
què dé wǔzhe biǎoqíng duìhuà
( I have to cover my expressions when talking)
然後不停地結巴
ránhòu bù tíng de jiēbā
(Then keep stuttering)
從你的眼光
cóng nǐ de yǎnguāng
(From your perspective)
我是什麼樣
wǒ shì shénme yàng
(What am I like)
有多少理所當然的堅強
yǒu duōshǎo lǐsuǒdāngrán de jiānqiáng
(How much determination is taken for granted)
才足夠力氣招架
cái zúgòu lìqì zhāojià
(to be able to have enough strength to resist)
人來人往
rén lái rén wǎng
(people coming and going)
笑著被笑話
xiàozhe bèi xiàohuà
(Laughing and being laughed at)
優雅的憂傷
yōuyǎ de yōushāng
(This elegant sadness)
就像看上去完美的偶像
jiù xiàng kàn shàngqù wánměi de ǒuxiàng
( Looks like an idol who is perfect)
若無其事的回答
ruòwúqíshì de huídá
(An answer as if nothing happened)
別來無恙
bié lái wúyàng
(All is well, right?)
要大大方方的跌跌撞撞
yào dàdà fāng fāng de diédiézhuàngzhuàng
(Have to openly fall and stumble)
「受傷」也能看成「愛他」
shòushāng'yě néng kàn chéng `ài tā
('Being Hurt' can be seen as 'loving him')
想變成誰的過目不忘
xiǎng biànchéng shuí de guòmù bù wàng
( If I want to be in someone's photographic memory)
卻得捂著表情對話
què dé wǔzhe biǎoqíng duìhuà
( I have to cover my expressions when talking)
然後不停地結巴
ránhòu bù tíng de jiēbā
(Then keep stuttering)
從你的眼光
cóng nǐ de yǎnguāng
(From your perspective)
我是什麼樣
wǒ shì shénme yàng
(What am I like)
有多少理所當然的堅強
yǒu duōshǎo lǐsuǒdāngrán de jiānqiáng
(How much determination is taken for granted)
才足夠力氣招架
cái zúgòu lìqì zhāojià
(to be able to have enough strength to resist)
人來人往
rén lái rén wǎng
(people coming and going)
笑著被笑話
xiàozhe bèi xiàohuà
(Laughing and being laughed at)
優雅的憂傷
yōuyǎ de yōushāng
(This elegant sadness)
就像看上去完美的偶像
jiù xiàng kàn shàngqù wánměi de ǒuxiàng
( Looks like an idol who is perfect)
若無其事的回答
ruòwúqíshì de huídá
(An answer as if nothing happened)
別來無恙
bié lái wúyàng
(All is well, right?)
長成什麼樣
zhǎng chéng shénme yàng
(How do I look like?)
浪漫而倔強
làngmàn ér juéjiàng
(Romantic and stubborn)
在心中尚未崩壞的地方
zài xīnzhōng shàngwèi bēng huài dì dìfāng
(In the place where my heart has not yet collapsed)
總會有個人一樣
zǒng huì yǒu gèrén yīyàng
(There will always be someone)
大聲合唱
dà shēng héchàng
(Singing a loud chorus)
卸下了濃妝
xiè xiàle nóng zhuāng
(Removed the heavy makeup)
回到那張床
huí dào nà zhāng chuáng
(Back to the bed)
剩自己和還沒有淡的疤
shèng zìjǐ hé hái méiyǒu dàn de bā
(I am left alone with the scar that has not faded yet)
記得為自己鼓掌
jìdé wèi zìjǐ gǔzhǎng
(Remember to applaud yourself)
已經不負眾望
yǐjīng bùfùzhòngwàng
(I have already lived up to expectations)
要大大方方的跌跌撞撞
yào dàdà fāng fāng de diédiézhuàngzhuàng
(I have to openly fall and stumble)
我的眼裡我怎麼樣
wǒ de yǎn lǐ wǒ zěnme yàng
(How do I look in my eyes?)
No comments:
Post a Comment