Search This Blog (Press sort by date)

Sunday, March 2, 2025

Eng, pinyin: AP Pan Yu Qian- Xiang He Ni (US) AP潘宇謙-想和你

 Number THREE this week is AP Pan Yu Qian- Xiang He Ni ( I want to be with you).

The song describes the emotional transformation of a person from being clueless to realizing that he or she is in love with the other person. The lyrics say "I always try to avoid you but I have you in my dreams, it feels strange and a little sweet". AP laughed and said that dreams are uncontrollable, you cannot choose who I will dream about today. When you care about someone so much that you even dream about him or her, it means that there are emotions in your subconscious that cannot be concealed. 




忽遠又忽近的距離
Hū yuǎn yòu hū jìn de jùlí 
(The distance that is suddenly far and suddenly close)

只有你能把愛重新定義
zhǐyǒu nǐ néng bǎ ài chóngxīn dìngyì 
(Only you can redefine love)

總是一直逃避
zǒng shì yīzhí táobì 
(Always running away)

但夢裡有你的身影
dàn mèng lǐ yǒu nǐ de shēnyǐng 
(But there is your shadow in my dreams)

怪怪的 帶點甜蜜
guài guài de dài diǎn tiánmì 
(It is strange with a little sweetness) 

這一種特別的關係
zhè yīzhǒng tèbié de guānxì 
(This is a special relationship)

不用言語表情也能懂你
bùyòng yányǔ biǎoqíng yě néng dǒng nǐ 
(I can understand you without words or expressions)

要飛到浩瀚宇宙跟你一起到處翱翔
yào fēi dào hàohàn yǔzhòu gēn nǐ yīqǐ dàochù áoxiáng 
(I want to fly to the vast universe and fly everywhere with you)

你下雨了我撐傘
nǐ xià yǔle wǒ chēng sǎn 
(When it rains on you, I will hold an umbrella)

想和你 一天一天變得親密
xiǎng hé nǐ yītiān yītiān biàn dé qīnmì 
(I want to become closer with you day by day)

想和你寫下我們的故事
xiǎng hé nǐ xiě xià wǒmen de gùshì 
(I want to write our story with you.)

想和你奔向全新的世界
xiǎng hé nǐ bēn xiàng quánxīn de shìjiè 
(I want to run to a new world with you)

別人不需要明白
biérén bù xūyào míngbái 
(Others don’t need to understand)

遇上你 是不是意外
yù shàng nǐ shì bùshì yìwài 
(Is it an accident that I met you?) 

想和你 一天一天變得親密
xiǎng hé nǐ yītiān yītiān biàn dé qīnmì 
(I want to become closer with you every day)

想和你 寫下我們的日記
xiǎng hé nǐ xiě xià wǒmen de rìjì 
(I want to write our own diary)

我們違反著地心引力 走到這裡
wǒmen wéi fǎn zhe133 dì xīn yǐnlì zǒu dào zhèlǐ 
(We defy gravity and have come this far)

交換戒指
jiāohuàn jièzhǐ 
(Exchanging rings)

公開著 這屬於我們的秘密
gōngkāizhe zhè shǔyú wǒmen de mìmì 
(Publicly showing that this is our secret) 

這一種特別的關係
zhè yīzhǒng tèbié de guānxì 
(This is a special relationship)

不用言語表情也能懂你
bùyòng yányǔ biǎoqíng yě néng dǒng nǐ 
(I can understand you without words or expressions)

要飛到浩瀚宇宙跟你一起到處翱翔
yào fēi dào hàohàn yǔzhòu gēn nǐ yīqǐ dàochù áoxiáng 
(I want to fly to the vast universe and fly everywhere with you)

你下雨了我撐傘
nǐ xià yǔle wǒ chēng sǎn 
(When it rains on you, I will hold an umbrella)

想和你 一天一天變得親密
xiǎng hé nǐ yītiān yītiān biàn dé qīnmì 
(I want to become closer with you day by day)

想和你寫下我們的故事
xiǎng hé nǐ xiě xià wǒmen de gùshì 
(I want to write our story with you.)

想和你奔向全新的世界
xiǎng hé nǐ bēn xiàng quánxīn de shìjiè 
(I want to run to a new world with you)

別人不需要明白
biérén bù xūyào míngbái 
(Others don’t need to understand)

遇上了你 是不是意外
yù shàng le nǐ shì bùshì yìwài 
(Is it an accident that I met you?) 

想和你 一天一天變得親密
xiǎng hé nǐ yītiān yītiān biàn dé qīnmì 
(I want to become closer with you every day)

想和你 寫下我們的日記
xiǎng hé nǐ xiě xià wǒmen de rìjì 
(I want to write our own diary)

我們違反著地心引力 走到這裡
wǒmen wéi fǎn zhe dì xīn yǐnlì zǒu dào zhèlǐ 
(We defy gravity and have come this far)

交換戒指
jiāohuàn jièzhǐ 
(Exchanging rings)

公開著 這屬於我們的秘密
gōngkāizhe zhè shǔyú wǒmen de mìmì 
(Publicly showing that this is our secret) 

我們違反著地心引力 走到這裡
wǒmen wéi fǎn zhe dì xīn yǐnlì zǒu dào zhèlǐ 
(We defy gravity and have come this far)

交換戒指
jiāohuàn jièzhǐ 
(Exchanging rings)

因為你 我才可以做回自己
 yīnwèi nǐ wǒ cái kěyǐ zuò huí zìjǐ
(Because of you, I can be myself)

No comments:

Post a Comment