Angela Zhang Shao Han- Ma Gua (Muggles)
Angela Zhang just released her new MV for the song 'Muggles'.
The lyrics use the image of "Muggle" to reveal people's struggle and decadence in desire and illusion. When the vanity on the street becomes a distant fairy tale, when sincerity is wiped out by desire, all living beings seem to be cast under a spell and become Muggles that have stopped evolving. However, in this chaos, there are still people who smile fearlessly and face the struggles of life gracefully.
Angela Chang uses the power of music to call on us to abandon blind obedience and hypocrisy and bravely face the truth in our hearts.
Note: Her MV is styled like a mini drama. So, if you would just like to listen to her song, please listen to the album version below.
沉默的喧嘩 洪亮而沙啞
Chénmò de xuānhuá hóngliàng ér shāyǎ
(The noise of silence is loud and hoarse)
滅絕誰也沒差
mièjué shuí yě méi chà
(Extinction doesn't matter to anyone.)
人與人的掙扎 恨對愛的拷打
rén yǔ rén de zhēngzhá hèn duì ài de kǎodǎ
(The struggle between people, the torture of hate against love)
呐喊隨著雨落下
nàhǎn suízhe yǔ luòxià
(Shouts falling with the rain)
輪到你 就別一驚一乍
lún dào nǐ jiù bié yī jīng yī zhà
(Don't be surprised when it's your turn.)
遙遠的童話 街邊的浮誇
yáoyuǎn de tónghuà jiē biān de fúkuā
(The distant fairy tale, exaggeration on the street)
說服自己沒差
shuifú zìjǐ méi chà
(Convinces own self that it's okay)
如常活的優雅 無常漏出尖牙
rúcháng huó de yōuyǎ wúcháng lòuchū jiān yá
(Living our usual elegant lives, but impermanence/ changeability of life reveals its sharp teeth )
互揭一道舊傷疤
hù jiē yīdào jiù shāngbā
(Exposing each other's old scars)
單純被慾望輕易抹殺
dānchún bèi yùwàng qīngyì mǒshā
(Innocence is easily wiped out by desire)
當聲嘶力竭的被毒啞
dāng shēngsīlìjié de bèi dú yǎ
(When the voice is hoarse and the poison is silent)
光輝一個個傾塌
guānghuī yīgè gè qīngtā
(The glorious light collapses one by one)
有多少不明真相的麻瓜
yǒu duō shào bùmíng zhēnxiàng de má guā
(How many Muggles are there who don’t know the truth?)
當眾生像被施了魔法
dāng zhòngshēng xiàng bèi shīle mófǎ
(When all beings seem to be under a spell)
爭著一個個跪下
zhēngzhe yīgè gè guì xià
(Fighting to kneel down one by one)
做停止進化的麻瓜
zuò tíngzhǐ jìnhuà de má guā
(to become the Muggle that stop evolving)
世事起落 本就掙扎
shìshì qǐluò běn jiù zhēngzhá
(The ups and downs of life are always a struggle)
無畏的笑著 多優雅
wúwèi de xiàozhe duō yōuyǎ
(Smiling fearlessly, how elegant it is )
丟掉真心 就能催眠自己一下
diūdiào zhēnxīn jiù néng cuīmián zìjǐ yīxià
(Throwing away own sincerity in order to hypnotize oneself)
他們圓謊話的場面
tāmen yuánhuǎng huà de chǎngmiàn
(The scenes where they cover up their lies)
拙劣到可怕
zhuōliè dào kěpà
(are horribly clumsy)
麻瓜 總裝作聾啞
má guā zǒngzhuāng zuò lóng yǎ
(Muggles always pretend to be deaf and dumb)
遙遠的童話 街邊的浮誇
yáoyuǎn de tónghuà jiē biān de fúkuā
(The distant fairy tale, exaggeration on the street)
說服自己沒差
shuifú zìjǐ méi chà
(Convinces own self that it's okay)
如常活的優雅 無常漏出尖牙
rúcháng huó de yōuyǎ wúcháng lòuchū jiān yá
(Living our usual elegant lives, but impermanence/ changeability of life reveals its sharp teeth )
互揭一道舊傷疤
hù jiē yīdào jiù shāngbā
(Exposing each other's old scars)
單純被慾望輕易抹殺
dānchún bèi yùwàng qīngyì mǒshā
(Innocence is easily wiped out by desire)
當聲嘶力竭的被毒啞
dāng shēngsīlìjié de bèi dú yǎ
(When the voice is hoarse and the poison is silent)
光輝一個個傾塌
guānghuī yīgè gè qīngtā
(The glorious light collapses one by one)
有多少不明真相的麻瓜
yǒu duō shào bùmíng zhēnxiàng de má guā
(How many Muggles are there who don’t know the truth?)
當眾生像被施了魔法
dāng zhòngshēng xiàng bèi shīle mófǎ
(When all beings seem to be under a spell)
爭著一個個跪下
zhēngzhe yīgè gè guì xià
(Fighting to kneel down one by one)
做停止進化的麻瓜
zuò tíngzhǐ jìnhuà de má guā
(to become the Muggle that stop evolving)
世事起落 本就掙扎
shìshì qǐluò běn jiù zhēngzhá
(The ups and downs of life are always a struggle)
無畏的笑著 多優雅
wúwèi de xiàozhe duō yōuyǎ
(Smiling fearlessly, how elegant it is )
丟掉真心 就能催眠自己一下
diūdiào zhēnxīn jiù néng cuīmián zìjǐ yīxià
(Throwing away own sincerity in order to hypnotize oneself)
他們圓謊話的場面
tāmen yuánhuǎng huà de chǎngmiàn
(The scenes where they cover up their lies)
拙劣到可怕
zhuōliè dào kěpà
(are horribly clumsy)
麻瓜 總裝作聾啞
má guā zǒngzhuāng zuò lóng yǎ
(Muggles always pretend to be deaf and dumb)
草紙被摩擦 模糊的筆劃
cǎozhǐ bèi mócā móhú de bǐhuà
(The straw paper was rubbed and the strokes were blurred)
無意義的表達
wú yìyì de biǎodá
(All meaningless expressions)
物與物的碰撞 惡對善的討伐
wù yǔ wù de pèngzhuàng è duì shàn de tǎofá
(The collision of things against things, the crusade of evil against good)
落寞隨指尖飄灑
luòmò suí zhǐ jiān piāosǎ
(Loneliness drifts along with the fingertips)
輪到我 就儘快接受它
lún dào wǒ jiù jǐnkuài jiēshòu tā
(When it's my turn, I'll accept it as soon as possible.)
No comments:
Post a Comment