Cheng Huan's new song, Guai Wo Lin Bu Qing or literal title, 'Blame me for not seeing it clearly', is a song of regretting an unrequited love. At first asking for justice from the other person, the singer comes to the conclusion that it's all his fault, as it's him who has been sentimental and thinking too much into the ambiguity of love and friendship.
怎麼我又 走回遇見 那家餐廳
Zěnme wǒ yòu zǒu huí yùjiàn nà jiā cāntīng
(How is it that I have return to the restaurant that we met)
怎麼哪裡 好像都有你的身影
zěnme nǎlǐ hǎoxiàng dōu yǒu nǐ de shēnyǐng
(Why is it that your shadow seems to be everywhere)
這條街 一幀又一幀場景
zhè tiáo jiē yī zhèng yòu yī zhèng chǎngjǐng
(This street, one scene after another)
就像是 一個又一個陷阱
jiù xiàng shì yīgè yòu yīgè xiànjǐng
(is like one trap after another)
被困住的我 被回憶無限期囚禁
bèi kùn zhù de wǒ bèi huíyì wúxiàn qí qiújìn
(I am trapped and imprisoned by memories indefinitely.)
怎麼戒掉 你留下的 戒斷反應
zěnme jiè diào nǐ liú xià de jiè duàn fǎnyìng
(How to quit from the withdrawal reaction that you left)
怎麼抹去 你賜我的 傷痕淤青
zěnme mǒ qù nǐ cì wǒ de shānghén yū qīng
(How to erase the scars and bruises you gave me)
是我沒自知之明
shì wǒ méi zìzhīzhīmíng
(It's me who is not self-aware)
自以為是又自作多情
zìyǐwéishì yòu zìzuò duōqíng
(I’m self-righteous and think too much myself)
輸得一敗塗地 還問你 討要公平
shū dé yībàitúdì hái wèn nǐ tǎo yào gōngpíng
(I’ve lost miserably but I still ask you for justice)
都怪我 拎不清 你是愛情友情
dōu guàiwǒ līn bù qīng nǐ shì àiqíng yǒuqíng
(It’s all my fault that I can’t understand whether you are love or friendship)
都怪我 沒看清 你是曖昧成癮
dōu guàiwǒ méi kàn qīng nǐ shì àimèi chéng yǐn
(It’s all my fault that I didn't see clearly that you are addicted to flirting with ambiguity)
都怪我 一次次為你 失去理性
dōu guàiwǒ yīcì cì wèi nǐ shīqù lǐxìng
(It's all my fault that I lose my reason for you time and time again)
遺憾是一場必經 誰又能繞道而行
yíhàn shì yīchǎng bì jīng shuí yòu néng ràodào ér xíng
(Regret is a inevitable, who can take a detour)
我不會忘記 我們曾經也視彼此如命
wǒ bù huì wàngjì wǒmen céngjīng yě shì bǐcǐ rú mìng
(I will never forget that we once regarded each other as our lives)
怎麼戒掉 你留下的 戒斷反應
zěnme jiè diào nǐ liú xià de jiè duàn fǎnyìng
(How to quit from the withdrawal reaction that you left)
怎麼抹去 你賜我的 傷痕淤青
zěnme mǒ qù nǐ cì wǒ de shānghén yū qīng
(How to erase the scars and bruises you gave me)
是我沒自知之明
shì wǒ méi zìzhīzhīmíng
(It's me who is not self-aware)
自以為是又自作多情
zìyǐwéishì yòu zìzuò duōqíng
(I’m self-righteous and think too much myself)
輸得一敗塗地 還問你 討要公平
shū dé yībàitúdì hái wèn nǐ tǎo yào gōngpíng
(I’ve lost miserably but I still ask you for justice)
都怪我 拎不清 你是愛情友情
dōu guàiwǒ līn bù qīng nǐ shì àiqíng yǒuqíng
(It’s all my fault that I can’t understand whether you are love or friendship)
都怪我 沒看清 你是曖昧成癮
dōu guàiwǒ méi kàn qīng nǐ shì àimèi chéng yǐn
(It’s all my fault that I didn't see clearly that you are addicted to flirting with ambiguity)
都怪我 一次次為你 失去理性
dōu guàiwǒ yīcì cì wèi nǐ shīqù lǐxìng
(It's all my fault that I lose my reason for you time and time again)
我以為留些截屏 就可以留住曾經
wǒ yǐwéi liú xiē jiépíng jiù kěyǐ liú zhù céngjīng
(I thought I could keep the past by leaving some screenshots)
到頭才發現 我們甚至沒一張合影
dào tóu cái fāxiàn wǒmen shènzhì méi yī zhāng héyǐng
(In the end, I found out that we didn't even have a photo together)
都怪我 拎不清 你是愛情友情
dōu guàiwǒ līn bù qīng nǐ shì àiqíng yǒuqíng
(It’s all my fault that I can’t tell whether you are love or friendship)
都怪我 不清醒 始終心存僥幸
dōu guàiwǒ bù qīngxǐng shǐzhōng xīn cún jiǎoxìng
(It's all my fault that I'm not sober, still hoping for the best )
都怪我 一次次卑微 求你憐憫
dōu guàiwǒ yīcì cì bēiwéi qiú nǐ liánmǐn
(It's all my fault that I humbled myself again and again to plead for your mercy)
曾離你那麼近 可我沒有擁有的幸運
céng lí nǐ nàme jìn kě wǒ méiyǒu yǒngyǒu de xìngyùn zhōngjiù
(You were so close to me before, but I didn't have the luck)
終究是沒有 讓你心軟心疼的命
zhōngjiù shì méiyǒu ràng nǐ xīnruǎn xīnténg de ming
(In the end, I didn't make your heart soften and feel sorry for me)
No comments:
Post a Comment