Zhang Yi Hao sings for the "Ski Into Love" OST- Falling Snow. (Luo Xue)
Other Ski Into Love OST songs : HERE
The song begins with memories buried after snow fell during the night, representing a long-held secret or past emotion. Then, a dream that is both fragile and enduring, is symbolized by the hourglass running out and flowing backward. There’s a sense of sacrifice and longing to be with the person they love, even if it means enduring pain or hardship.
回忆在深夜落雪之后 藏了很久
Huíyì zài shēnyè luòxuě zhīhòu cángle hěnjiǔ
(Memories have been hidden for a long time after the snow fell in the middle of the night)
打湿的梦被时针做旧 锁在心口
dǎ shī de mèng bèi shízhēn zuò jiù suǒ zài xīnkǒu
(The dream that got wet is worn by the hour hand and locked in the heart)
却偷偷 倒流散尽的沙漏
què tōutōu dàoliú sàn jìn de shālòu
(But secretly, the hourglass that flows backward)
也任由 这场漂流
yě rèn yóu zhè chǎng piāoliú
(is also let to drift)
从今为你而驻留
cóng jīn wéi nǐ ér zhù liú
(From now on, I will stay for you)
就让雪只淋湿我
jiù ràng xuě zhǐ lín shī wǒ
(Let the snow only wet me)
才捂得暖你身侧
cái wǔ dé nuǎn nǐ shēn cè
(Only then can I warm your side)
交换皱褶 为你缝合 此刻
jiāohuàn zhòu zhě wèi nǐ fénghé cǐkè
(Exchange the folds and sew up this moment for you)
就让雪替我静默
jiù ràng xuě tì wǒ jìngmò
(Let the snow be silent for me)
陪你翻涌地坠落
péi nǐ fānyǒng de zhuìluò
(Accompany you as you fall)
不是烟火 也想将你 紧握
bùshì yānhuǒ yě xiǎng jiāng nǐ jǐn wò
(Even if it's not fireworks, I still want to hold you tightly)
心事在荒芜落叶背后 为你预留
xīnshì zài huāngwú luòyè bèihòu wèi nǐ yù liú
(My thoughts are behind the desolate fallen leaves, reserved for you)
却不愿你的世界拥有 类似伤口
què bù yuàn nǐ de shìjiè yǒngyǒu lèisì shāngkǒu
(But I don't want your world to have similar wounds)
伸出手 碰触尽头
shēn chūshǒu pèng chù jìntóu
(Reach out and touch the end)
而最后 你的眼眸
ér zuìhòu nǐ de yǎn móu
(And finally, your eyes)
竟始终为我停留
jìng shǐzhōng wèi wǒ tíngliú
(Always stay for me)
就让雪只淋湿我
jiù ràng xuě zhǐ lín shī wǒ
(Let the snow only wet me)
才捂得暖你身侧
cái wǔ dé nuǎn nǐ shēn cè
(Only then can I warm your side)
交换皱褶 为你缝合 此刻
jiāohuàn zhòu zhě wèi nǐ fénghé cǐkè
(Exchange the folds and sew up this moment for you)
就让雪替我静默
jiù ràng xuě tì wǒ jìngmò
(Let the snow be silent for me)
陪你翻涌地坠落
péi nǐ fānyǒng de zhuìluò
(Accompany you as you fall)
不是烟火 也想将你 紧握
bùshì yānhuǒ yě xiǎng jiāng nǐ jǐn wò
(Even if it's not fireworks, I still want to hold you tightly)
未曾预告却注定轨迹交错
wèicéng yùgào què zhùdìng guǐjì jiāocuò
(Unforeseen but destined to cross paths)
跌入漩涡
diē rù xuánwō
(Falling into the vortex)
赌你会随我去星光洒满处 停泊
dǔ nǐ huì suí wǒ qù xīngguāng sǎ mǎn chù tíngbó
(I bet you will follow me to where the stars are shining and moored over there)
当你坚定走向我
dāng nǐ jiāndìng zǒuxiàng wǒ
(When you firmly walk towards me )
从此守在你身侧
cóngcǐ shǒu zài nǐ shēn cè
(From now on I will stay by your side)
用我的梦 为你的梦 补色
yòng wǒ de mèng wèi nǐ de mèng bǔsè
(And use my dream to complement your dream)
请原谅我的沉默
qǐng yuánliàng wǒ de chénmò
(Please forgive my silence)
陪你勇敢地坠落
péi nǐ yǒnggǎn de zhuìluò
(I'll accompany you to fall bravely)
漫天烟火 不及相拥 温热
màntiān yānhuǒ bùjí xiāng yōng wēn rè
(The sky is full of fireworks, but not as warm as a hug)
回忆在深夜落雪之后 藏了很久
huíyì zài shēnyè luòxuě zhīhòu cángle hěnjiǔ
(Memories have been hidden for a long time after the snow fell in the middle of the night)
冬眠的梦它璀璨如旧 暖在胸口
dōngmián de mèng tā cuǐcàn rú jiù nuǎn zài xiōngkǒu
(The dream of hibernation is as bright as ever, warm in the chest)
No comments:
Post a Comment