Search This Blog (Press sort by date)

Friday, March 21, 2025

First Frost: Crush- Edward Chen Hao Sen 陈昊森(电视剧《难哄》倾心曲)pinyin, english lyrics

 


First Frost OST: Crush by Edward Chen Hao Sen 陈昊森.

Remembering this drama for the little heart pounding blissful moments. This song about love like a wild, uncertain ride, filled with both joy and fear. Though drawn to love despite its dangers, there is loneliness and heartbreak when the crush doesn't seem to respond. Despite that, love's value is far greater than its challenges. 

Other First Frost OST Songs: HERE



Loving you is like

Taking a crazy ride

試探著 也惶恐著
shìtànzhe yě huángkǒngzhe 
(Testing but being afraid) 

這是否算是愛
zhè shìfǒu suànshì ài
(Is this considered love?)

I’ve got a crush on my mind

Loving you is like

Singing songs that rhyme

兜轉開 又再重來
dōu zhuǎn kāi yòu zài chóng lái 
(Going around and around and starting again)

像命運的安排
xiàng mìngyùn de ānpái 
(Like Fate's arrangement) 

I’ve got a crush on my mind


詩裡說愛 是世上最孤獨的事
shī lǐ shuō ài shì shìshàng zuì gūdú de shì 
(Poems say that  love is the loneliest thing in the world) 

我都明白 卻想再為你淪陷一次
wǒ doū míngbái què xiǎng zài wèi nǐ lúnxiàn yīcì 
(I understand all of it, but I want to fall for you again)

流離在這裡不確定的世界
liúlí zài zhèlǐ bù quèdìng de shìjiè 
(Drifting in this uncertain world)

你是我想 緊握的瞬間
nǐ shì wǒ xiǎng jǐn wò de shùnjiān 
(You are the moment I want to hold tightly)

明知多危險 我都自願下墜
míngzhī duō wéixiǎn wǒ dū zìyuàn xiàzhuì 
(Even knowing how dangerous it is, but I'm willing to fall)

破碎過 才懂得 擁有難得
pòsuìguò cái dǒngdé yǒngyǒu nándé
(Only after being broken can you understand how rare it is to have it )

是美夢 是惡夢 照單全收
shì měimèng shì è mèng zhào dān quán shōu 
(Whether it's a good dream, it's a nightmare, I'll take it all)

愛是兩個 固執的人 故犯的錯
ài shì liǎng gè gùzhí de rén gù fàn de cuò
(Love is a mistake made deliberately by two stubborn people)

失散過 才懂得 愛多難測
shī sànguò cái dǒngdé ài duō nàn cè
(Only after being separated do we understand how unpredictable love is)

是星空 是落空 我心甘承受
shì xīngkōng shì luòkōng wǒ xīngān chéngshòu
(Whether it's the starry sky or it's the emptiness, I am willing to bear it)

因為愛過你 我才成為了我
yīnwèi àiguò nǐ wǒ cái chéngwéile wǒ 
(Because I loved you before, I became who I am)

詩裡說愛 是世上最孤獨的事
shī lǐ shuō ài shì shìshàng zuì gūdú de shì 
(Poems say that  love is the loneliest thing in the world) 

我都明白 卻想再為你淪陷一次
wǒ doū míngbái què xiǎng zài wèi nǐ lúnxiàn yīcì 
(I understand all of it, but I want to fall for you again)

流離在這裡不確定的世界
liúlí zài zhèlǐ bù quèdìng de shìjiè 
(Drifting in this uncertain world)

你是我想 緊握的瞬間
nǐ shì wǒ xiǎng jǐn wò de shùnjiān 
(You are the moment I want to hold tightly)

明知多危險 我都自願下墜
míngzhī duō wéixiǎn wǒ dū zìyuàn xiàzhuì 
(Even knowing how dangerous it is, but I'm willing to fall)

破碎過 才懂得 擁有難得
pòsuìguò cái dǒngdé yǒngyǒu nándé
(Only after being broken can you understand how rare it is to have it )

是美夢 是惡夢 照單全收
shì měimèng shì è mèng zhào dān quán shōu 
(Whether it's a good dream, it's a nightmare, I'll take it all)

愛是兩個 固執的人 故犯的錯
ài shì liǎng gè gùzhí de rén gù fàn de cuò
(Love is a mistake made deliberately by two stubborn people)

失散過 才懂得 愛多難測
shī sànguò cái dǒngdé ài duō nàn cè
(Only after being separated do we understand how unpredictable love is)

是星空 是落空 我心甘承受
shì xīngkōng shì luòkōng wǒ xīngān chéngshòu
(Whether it's the starry sky or it's the emptiness, I am willing to bear it)

因為愛過你 我才成為了我
yīnwèi àiguò nǐ wǒ cái chéngwéile wǒ 
(Because I loved you before, I became who I am)

Loving you is like

Taking a crazy ride

愛戀是場 綺麗冒險
àiliàn shì chǎng qǐlì màoxiǎn 
(Love is a beautiful adventure)

你是明艷卻殘忍的預言
nǐ shì míngyàn què cánrěn de yùyán
(You are a bright but cruel prophecy)

I’ve got a crush on my mind

No comments:

Post a Comment