Search This Blog (Press sort by date)

Tuesday, March 4, 2025

First Frost- I've never liked anyone except you (Chu Le Ni Zai Wai Wo Mei Xi Huan Guo Bie Ren) - Zhao Lei, Fine Yue Tuan 除了你之外我没喜欢过别人 赵磊 , Fine乐团

First Frost OST- Chu Le Ni Zhi Wai Wo Mei Xi Huan Guo Bie Ren- Zhao Lei, Fine Yue Tuan (Except you, I never liked anyone)

Such a long title! This song truly reflects the thoughts of both main characters in the Chinese Drama First Frost.The guy is torn, unsure whether he should hold back, leading him to continuously test her feelings. Meanwhile, the girl struggles as her actions is not what she feels, as she really has never liked anyone but him. 

Other First Frost OST Songs: HERE




Zhao Lei:
我沒忍住承諾 心臟又越界了
Wǒ méi rěn zhù chéngnuò xīnzàng yòu yuèjièle
(I can't hold back my promise, my heart has crossed the line again)

藉著倒數聲靠近 直到煙火降落
jízhe dàoshǔ shēng kàojìn zhídào yānhuǒ jiàngluò
( With the sound of the countdown approaching , until the fireworks fall)

該不該按捺 我沒有把握
gāi bù gāi ànnà wǒ méiyǒu bǎwò
(Should I hold back? I'm not sure)

只能先謹慎地不唐突地試探一下
zhǐ néng xiān jǐnshèn dì bù tángtú dì shìtàn yīxià 
(I can only test it carefully and not abruptly.)


Qiao Xi:
你的舉動像是無數慢動作
nǐ de jǔdòng xiàng shì wúshù màn dòngzuò 
(Your actions are like countless slow motions)

偷偷斟酌卻又莫名地失措
tōutōu zhēnzhuó què yòu mòmíng dì shīcuò 
(Secretly considering it but inexplicably confused)

我沒辦法忽略心動的線索
wǒ méi bànfǎ hūlüè xīndòng de xiànsuǒ 
(I can't ignore the clues of my heartbeat)

T: 除你之外我沒對誰動心過
chú nǐ zhī wài wǒ méi duì shuí dòngxīnguò 
(I have never been attracted to anyone except you)

你像太陽照耀著 吸引我走出漩渦
nǐ xiàng tàiyáng zhàoyàozhe xīyǐn wǒ zǒuchū xuánwō
(You are like the sun shining, attracting me out of the whirlpool)

只此一份的炙熱 能否屬於我
zhǐ cǐ yī fèn de zhìrè néng fǒu shǔyú wǒ 
(Can this small amount of heat belong to me?)

就算大雨正滂沱 就算世界暗了
jiùsuàn dàyǔ zhèng pāngtuó jiùsuàn shìjiè ànle
(Even if the heavy rain is pouring, even if the world becomes dark)

我會陪在你身旁 用愛填滿 心河
wǒ huì péi zài nǐ shēn páng yòng ài tián mǎn xīn hé 
(I will stay by your side and fill your heart with love.)


Qiao Zi: 
我該怎麼道歉 當時的疏遠
wǒ gāi zěnme dàoqiàn dāngshí de shūyuǎn
(How should I apologize about my distance at that time) 

讓你誤以為喜歡 是單方面錯覺
ràng nǐ wù yǐwéi xǐhuān shì dān fāngmiàn cuòjué 
(I let you misunderstood that liking me was a one sided illusion)

耀眼的你啊 一點都不差
yàoyǎn de nǐ a yīdiǎn dōu bù chā 
(The dazzling you, is not bad at all)

每次我只能夠 趁夢遊來據為己有
měi cì wǒ zhǐ nénggòu chèn mèngyóu lái jù wéi jǐ yǒu 
(Every time I can only take advantage of sleepwalking to claim you as my own.)

Zhao Lei
你還記得之前我說的話嗎
nǐ hái jìdé zhīqián wǒ shuō dehuà ma
(Do you still remember what I said before?)

我會抓住陰影 所以別再害怕
wǒ huì zhuā zhù yīnyǐng suǒyǐ bié zài hàipà 
(I will catch and hold the shadow, so don’t be afraid)

T : 這麼多年我只喜歡你沒變
zhème duōnián wǒ zhǐ xǐhuān nǐ méi biàn 
(After all these years, I only like you and have not changed.)

你一步我就敢昭告全世界
nǐ yībù wǒ jiù gǎn zhāo gào quán shìjiè 
(I dare to tell the whole world if you take one step)

你像太陽照耀著 吸引我走出漩渦
nǐ xiàng tàiyáng zhàoyàozhe xīyǐn wǒ zǒuchū xuánwō
(You are like the sun shining, attracting me out of the whirlpool)

只此一份的炙熱 能否屬於我
zhǐ cǐ yī fèn de zhìrè néng fǒu shǔyú wǒ 
(Can this small amount of heat belong to me?)

就算大雨正滂沱 就算世界暗了
jiùsuàn dàyǔ zhèng pāngtuó jiùsuàn shìjiè ànle
(Even if the heavy rain is pouring, even if the world becomes dark)

我會陪在你身旁 用愛填滿 心河
wǒ huì péi zài nǐ shēn páng yòng ài tián mǎn xīn hé 
(I will stay by your side and fill your heart with love.)

你是我的糖果
nǐ shì wǒ de tángguǒ 
(You are my candy)

融化了所有苦澀
rónghuàle suǒyǒu kǔsè 
(melting away all the bitterness)

只此一份的炙熱 只為你揮霍
zhǐ cǐ yī fèn de zhìrè zhǐ wèi nǐ huīhuò
(This is the only heat that I will squander just for you)

就算大雨正滂沱 就算世界暗了
jiùsuàn dàyǔ zhèng pāngtuó jiùsuàn shìjiè ànle
(Even if the heavy rain is pouring, even if the world becomes dark)

有我站在你身旁 贈你滿天星河
yǒu wǒ zhàn zài nǐ shēn páng zèng nǐ mǎn tiān xīnghé 
(I will stand by your side and give you a sky full of stars)

La la la la la la

La la la la la la

La la la la la


除了你之外
chúle nǐ zhī wài 
(Other than you)

沒喜歡的人了
méi xǐhuān de rénle 
(There is no one I like) 

你是此生唯一的
nǐ shì cǐshēng wéiyī de
(You are the only one in this life.)

No comments:

Post a Comment