Liu Yu Ning's song "Gu Shi Wei Wan " or literal title "The Story is Not Over" is number Nine on this week's Billboard Chinese Chart.
It is also the theme song of the animation "Battle Through the Heavens Season 3". 《斗破苍穹·中州风云志》.This song not only expresses the character's indomitable determination and persistence, but also highlights the emotional color and fantasy atmosphere of the entire work
Official Music Video : Douyin
流星划破 夜晚的悄然
Liúxīng huà pò yèwǎn de qiǎorán
(A shooting star streaks across the quiet night)
月光引燃 思念 感叹
yuèguāng yǐn rán sīniàn gǎntàn
(The moonlight ignites the longing thoughts and sighs)
多少绚烂未完 前路未探
duōshǎo xuànlàn wèiwán qián lù wèi tàn
(How much splendor is yet to be completed and the road ahead is yet to be explored)
怎忍心和你 离散
zěn rěnxīn hé nǐ lísàn
(How can I bear to be separated from you?)
可是你 噙泪呼唤
kěshì nǐ qín lèi hūhuàn
(But you call out with tears)
不然我耳畔 怎觉 有雨流窜
bùrán wǒ ěr pàn zěn jué yǒu yǔ liúcuàn
(Otherwise, how can I feel the rain flowing by my ears)
连命都 不甘我遗憾
lián mìng dōu bùgān wǒ yíhàn
(Even my life does not want to give in to regret)
才让我 眼眉又忽闪
cái ràng wǒ yǎnméi yòu hūshan
(That's why my eyes flicker again)
万幸我仍然 有你在身畔
wànxìng wǒ réngrán yǒu nǐ zài shēn pàn
(Fortunately, I still have you by my side)
万幸你仍然 信我的回返
wànxìng nǐ réngrán xìn wǒ de huífǎn
(Fortunately, you still believe in my return)
纵然这岁月 满变幻
zòngrán zhè suìyuè mǎn biànhuàn
(Even though these years are full of changes)
你也仍愿 陪我 再一段
nǐ yě réng yuàn péi wǒ zài yīduàn
(Are you still willing to accompany me for another period)
万幸这深渊 能寻见温暖
wànxìng zhè shēnyuān néng xún jiàn wēnnuǎn
(Fortunately, I can find warmth in this abyss)
万幸这想念 你也有同感
wànxìng zhè xiǎngniàn nǐ yěyǒu tónggǎn
(Fortunately, you feel the same way.)
时光流转 你我相伴
shíguāng liúzhuàn nǐ wǒ xiāngbàn
(As time goes by, you and I are accompany each other)
故事未完
gùshì wèiwán
(The story is not over yet)
流星划破 夜晚的悄然
Liúxīng huà pò yèwǎn de qiǎorán
(A shooting star streaks across the quiet night)
月光引燃 思念 感叹
yuèguāng yǐn rán sīniàn gǎntàn
(The moonlight ignites the longing thoughts and sighs)
多少绚烂未完 前路未探
duōshǎo xuànlàn wèiwán qián lù wèi tàn
(How much splendor is yet to be completed and the road ahead is yet to be explored)
怎忍心和你 离散
zěn rěnxīn hé nǐ lísàn
(How can I bear to be separated from you?)
万幸我仍然 有你在身畔
wànxìng wǒ réngrán yǒu nǐ zài shēn pàn
(Fortunately, I still have you by my side)
万幸你仍然 信我的回返
wànxìng nǐ réngrán xìn wǒ de huífǎn
(Fortunately, you still believe in my return)
纵然这岁月 满变幻
zòngrán zhè suìyuè mǎn biànhuàn
(Even though these years are full of changes)
你也仍愿 陪我 再一段
nǐ yě réng yuàn péi wǒ zài yīduàn
(Are you still willing to accompany me for another period)
万幸你仍然 懂我的回看
wànxìng nǐ réngrán dǒng wǒ de huí kàn
(Fortunately, you still understand when I look back)
万幸这想念 你也有同感
wànxìng zhè xiǎngniàn nǐ yěyǒu tónggǎn
(Fortunately about this longing, you feel the same way.)
时光流转 你的相伴 毅然决然
shíguāng liúzhuàn nǐ de xiang ban yìrán juérán
(As time goes by, your company is still so resolute and firm)
我听见你在呐喊
wǒ tīngjiàn nǐ zài nàhǎn
(I hear you screaming)
心突然狂颤
xīn túrán kuáng chàn
(My heart suddenly trembles)
我不甘此去不还
wǒ bùgān cǐ qù bù huan
(I'm not willing to leave this place and not return)
淡却和你的这段
hái dàn què hé nǐ de zhè duàn
(Fading away this time with you)
来路还要同你战
lái lù hái yào tóng nǐ zhàn
(I want to fight with you in coming days.)
看烟消云散
kàn yānxiāoyúnsàn
(And watch the smoke clear and the cloud disperse)
说不完 剪不断 我和你未完
shuō bu wán jiǎn bùduàn wǒ hé nǐ wèiwán
(I can't finish talking about it, can't cut it off. I'm not done with you.)
万幸我仍然 有你在身畔
wànxìng wǒ réngrán yǒu nǐ zài shēn pàn
(Fortunately, I still have you by my side)
万幸你仍然 信我的涅槃
wànxìng nǐ réngrán xìn wǒ de nièpán
(Fortunately, you still believe in my nirvana)
纵然这岁月 满变幻
zòngrán zhè suìyuè mǎn biànhuàn
(Even though these years are full of changes)
你也仍愿 陪我 再一段
nǐ yě réng yuàn péi wǒ zài yīduàn
(Are you still willing to accompany me for another period)
万幸你仍然 懂我的回看
wànxìng nǐ réngrán dǒng wǒ de huí kàn
(Fortunately, you still understand when I look back)
万幸这想念 你也有同感
wànxìng zhè xiǎngniàn nǐ yěyǒu tónggǎn
(Fortunately about this longing, you feel the same way.)
时光流转 你我相看
shíguāng liúzhuàn nǐ wǒ xiāng kàn
(As time goes by, you and I look at each other)
故事未完
gùshì wèiwán
((The story is not over yet))
No comments:
Post a Comment