Search This Blog (Press sort by date)

Monday, March 31, 2025

Mo Sheng (Stillness Love)- Ricky Hsiao/ Xiao Huang Qi 默聲- 蕭煌奇 (器子 Organ Child )電影主題曲 English, pinyin lyrics

 Ricky Hsiao, Xiao Huangqi sang the theme song "Mo Sheng" or literally translated as  "Silent Voice" for the revenge crime film "Qi Zi" "Organ Child ". (器子 Organ Child )電影主題曲

The film tells the story of a father who was falsely imprisoned and released from prison seventeen years later to investigate the truth behind his missing daughter, uncovering an organ trafficking criminal network group composed of money, power and violence. When he discovers that his daughter has fallen into an organ harvesting ring and has become a "device" whose heart has been taken away, a dark battle about fatherly love, justice and redemption begins.



有什麼能復刻 空白的情份
Yǒu shé me néng fùkè   kòngbái de qíng fèn 
(Is there anything that can recreate the blank feeling of love?)

血也換不得 
xuè yě huàn bùdé 
(Even blood cannot be exchanged)



多熟悉又陌生
duō shúxī yòu mòshēng 
 (So familiar yet strange)

可你記不得 從何承認
kě nǐ jì bùdé cóng hé chéngrèn 
(But you can't remember, from where to admit it)

人們會告別 是知道能再見
rénmen huì gàobié  shì zhīdào néng zàijiàn 
(People will say their farewells, knowing they will see each other again)

如果沒機會 終註定得離別
rúguǒ méi jīhuì  zhōng zhùdìng déi líbié
 (If there is no chance, we are destined to part ways)

但願你好好的 願你長路安穩
dàn yuàn nǐ hǎohǎo de yuàn nǐ zhǎng lù ānwěn
(But I wish you well and have a safe and stable journey on this long road)

願你 沒有遺憾 橫渡所有黑暗
ānwěn yuàn nǐ méiyǒu yíhàn héngdù suǒyǒu hēi'àn 
(May you have no regrets in crossing all the darkness)

但願你也能懂得 只要在乎一個人
dàn yuàn nǐ yě néng dǒngdé zhǐyào zàihū yīgèrén 
(But I wish you can understand that as long as you care about someone)

那麼所有失去都不算是犧牲
nàme suǒyǒu shīqù dōu bù suànshì xīshēng 
(Then all that you have lost, are not sacrifices)

我用默聲的心 深愛著
wǒ yòng mòshēng de xīn shēn àizhe 
(I use my silent heart to love you deeply)


有什麼能復刻 空白的情份
Yǒu shé me néng fùkè   kòngbái de qíng fèn 
(Is there anything that can recreate the blank feeling of love?)

血也換不得 
xuè yě huàn bùdé 
(Even blood cannot be exchanged)

多熟悉又陌生
duō shúxī yòu mòshēng 
 (So familiar yet strange)

可你記不得 從何承認
kě nǐ jì bùdé cóng hé chéngrèn 
(But you can't remember, from where to admit it)

人們會告別 是知道能再見
rénmen huì gàobié  shì zhīdào néng zàijiàn 
(People will say their farewells, knowing they will see each other again)

如果沒機會 終註定得離別
rúguǒ méi jīhuì  zhōng zhùdìng déi líbié
 (If there is no chance, we are destined to part ways)

但願你好好的 願你長路安穩
dàn yuàn nǐ hǎohǎo de yuàn nǐ zhǎng lù ānwěn
(But I wish you well and have a safe and stable journey on this long road)

願你 沒有遺憾 橫渡所有黑暗
ānwěn yuàn nǐ méiyǒu yíhàn héngdù suǒyǒu hēi'àn 
(May you have no regrets in crossing all the darkness)

但願你也能懂得 只要在乎一個人
dàn yuàn nǐ yě néng dǒngdé zhǐyào zàihū yīgèrén 
(But I wish you can understand that as long as you care about someone)

那麼所有失去都不算是犧牲
nàme suǒyǒu shīqù dōu bù suànshì xīshēng 
(Then all that you have lost, are not sacrifices)

在罪惡邊緣 我無所謂
zài zuì'è biānyuán wǒ wúsuǒwèi 
(On the edge of sin, I don't care)

看不見傷痕 已累累
kàn bùjiàn shānghén yǐ lěilěi 
(No visible scars, already accumulated in heaps)

在眼前 才發現我有多狼狽
zài yǎnqián cái fāxiàn wǒ yǒu duō lángbèi 
(When it's in front of me, is when I discovered how embarassing I am)

但你我能記得 願我頻頻笑著
dàn nǐ wǒ néng jìdé yuàn wǒ pínpín xiàozhe 
(But you and I can remember that I hope I can smile more often)

如果真還有來生 我欠下了緣分
rúguǒ zhēn hái yǒu lái shēng wǒ qiàn xiàle yuánfèn 
(If there is an afterlife, I owe you fate.)

但願你也能懂得 只要愛著一個人
dàn yuàn nǐ yě néng dǒngdé zhǐyào àizhe yīgèrén 
(I hope you can understand that as long as you love someone)

那怕只是奢望 安穩的一生
nà pà zhǐshì shēwàng ānwěn de yīshēng
(Even if it's just a extravagant wish for a stable life)

我用默聲的心
wǒ yòng mò shēng de xīn 
(I use my silent heart)

守護著 我的心疼
shǒuhùzhe wǒ de xīnténg
(To protect my heartache)

No comments:

Post a Comment