Search This Blog (Press sort by date)

Tuesday, April 1, 2025

Gong Fu-Silence Wang ( A Moment But Forever OST ) 共赴 - 汪苏泷 念无双 English, pinyin lyrics

"A Moment But Forever" "念无双" (Nian Wu Shuang) OST: Silence Wang Su Long-Gong Fu 共赴 (Go Together)

The interlude "Go Together"  or " Gong Fu" of the TV series "Nian Wushuang" "A Moment But Forever" is  sung by the talented singer-songwriter Wang Sulong. The melody flows with the emotions and the harmony of souls between the hero and heroine, and coupled with the moving words, the song expresses all the feelings. "Holding hands, why fear the storm? Holding on, why fear separation? If there is no return, it will be hard to meet again. But having this moment, at least we have touched the outline of eternity." Facing the ever-changing world and the complex interweaving of fate, holding hands with each other will give us the courage to move forward.

Other Moment But Forever OST songs: HERE
Other Silence Wang Su Long songs: HERE




岁月不败浮世 星斗转 照过客
Suìyuè bù bài fúshì xīngdǒu zhuǎn zhào guòkè 
(Time never defeats the world, the stars continue to turn and shine on passers-by)

风起落花又开 待失而复得
fēng qǐ luòhuā yòu kāi dài shī'érfùdé 
(The wind rises and fall and the flowers bloom again, waiting to be found again)

这万千苦与乐 拂晓暮色 因你才难舍
zhè wàn qiān kǔ yǔ lè fúxiǎo mùsè yīn nǐ cái nán shě 
(All these joys and sorrows, from dawn to dusk, are hard to let go because of you)

我愿为之 以命 相搏
wǒ yuàn wéi zhī yǐ mìng xiāng bó
(I am willing to fight for it with my life)

风铃共心跳声 附和着 可认得
fēnglíng gòng xīntiào shēng fùhèzhe kě rèndé 
(The sound of wind chimes echoing the heartbeats, do you recognize them?)

指尖描过轮廓 愿看你透彻
zhǐ jiān miáoguò lúnkuò yuàn kàn nǐ tòuchè 
(My fingertips trace your outline, I want to see you clearly)

咫尺或天涯 亦能遥望 同一片星河
zhǐchǐ huò tiānyá yì néng yáowàng tóng yīpiàn xīnghé 
(Whether close or far away, we can still see the same galaxy)

知你我从未分开 片刻
zhī nǐ wǒ cóng wèi fēnkāi piànkè 
(Knowing you and I have never been apart for a moment)

如果我们的承诺 是共赴山河
rúguǒ wǒmen de chéngnuò shì gòng fù shānhé 
(If our promise is to go thru mountains and rivers together)

命运若阴差阳错 生死是寄托
mìngyùn ruò yīn chā yáng cuò shēngsǐ shì jìtuō
(If fate is wrong, life and death are our sustenance) 

风雨随时光愈合 回忆终究会 有光泽
fēngyǔ suí shíguāng yùhé huíyì zhōngjiù huì yǒu guāngzé 
(Wind and rain heal with time, memories will eventually shine)

最初心跳最后仍记得
zuìchū xīntiào zuìhòu réng jìdé 
(The initial heartbeat, in the end, is still remembered)

风铃共心跳声 附和着 可认得
fēnglíng gòng xīntiào shēng fùhèzhe kě rèndé 
(The sound of wind chimes echoing the heartbeats, do you recognize them?)

指尖描过轮廓 愿看你透彻
zhǐ jiān miáoguò lúnkuò yuàn kàn nǐ tòuchè 
(My fingertips trace your outline, I want to see you clearly)

咫尺或天涯 亦能遥望 同一片星河
zhǐchǐ huò tiānyá yì néng yáowàng tóng yīpiàn xīnghé 
(Whether close or far away, we can still see the same galaxy)

知你我从未分开 片刻
zhī nǐ wǒ cóng wèi fēnkāi piànkè 
(Knowing you and I have never been apart for a moment)

如果我们的承诺 是共赴山河
rúguǒ wǒmen de chéngnuò shì gòng fù shānhé 
(If our promise is to go thru mountains and rivers together)

命运若阴差阳错 生死是寄托
mìngyùn ruò yīn chā yáng cuò shēngsǐ shì jìtuō
(If fate is wrong, life and death are our sustenance) 

风雨随时光愈合 回忆终究会 有光泽
fēngyǔ suí shíguāng yùhé huíyì zhōngjiù huì yǒu guāngzé 
(Wind and rain heal with time, memories will eventually shine)

最初心跳最后仍记得
zuìchū xīntiào zuìhòu réng jìdé 
(The initial heartbeat, in the end, is still remembered)

执手何惧风波
zhí shǒu hé jù fēngbō
(Holding hands, why fear the storm)

执念何惧离合
zhí niàn hé jù líhé 
(Why fear separation when you are determined ?)

若万劫不复 后会难期 有此刻也可
ruò wànjiébùfù hòu huì nán qī yǒu cǐkè yě kě 
(If there is no way back, and we will never meet again, but having this moment is enough.)

至少曾触摸 永恒的轮廓
zhìshǎo céng chùmō yǒnghéng de lúnkuò 
(At least I have touched the outline of eternity)

如果我们的承诺 是共赴山河
rúguǒ wǒmen de chéngnuò shì gòng fù shānhé 
(If our promise is to go thru mountains and rivers together)

命运若阴差阳错 生死是寄托
mìngyùn ruò yīn chā yáng cuò shēngsǐ shì jìtuō
(If fate is wrong, life and death are our sustenance) 

风雨随时光愈合 回忆终究会 有光泽
fēngyǔ suí shíguāng yùhé huíyì zhōngjiù huì yǒu guāngzé 
(Wind and rain heal with time, memories will eventually shine)

最初心跳最后仍记得
zuìchū xīntiào zuìhòu réng jìdé 
(The initial heartbeat, in the end, is still remembered)

No comments:

Post a Comment