Search This Blog (Press sort by date)

Thursday, April 3, 2025

Lan Pian Ju Qing- LBI利比 烂片剧情 English, pinyin lyrics

'Lan Pian Ju Qing' literally translated as 'Lousy Movie, lousy plot.' by Libi LBI利比 烂片剧情. Trending this week is this latest song from LBI Li Bi. The chorus sounds very similar  to his Hit Song- Jumping Machine, so those who like his previous song, may like this too. 

The lyrics tell of the aftermath of a breakup, with a sense of emotional emptiness and loneliness. The house feels foreign and cold, like a place for a stranger, and even mundane actions, like watching a movie, feel distant and disconnected. The whole relationship feels like a lousy movie with 
a lousy plot, which the other person is a top star that finish filming in the end and left. 




打開電視卻找不到遙控
Dǎkāi diànshì què zhǎo bù dào yáokòng 
(Turned on the TV but couldn't find the remote control)

找到遙控 翻到外賣變冷
zhǎodào yáokòng  fān dào wàimài biàn lěng 
(Found the remote control and changed channels till takeaway food got cold)

我們分開後
wǒmen fēnkāi hòu 
(After we separated)

這個家 好像我是客人般陌生
zhège jiā hǎoxiàng wǒ shì kèrén bān mòshēng 
(I feel like a guest, living as a stranger in this house) 

夜裡有一些冷
yèlǐ yǒu yīxiē lěng 
(It's a little cold at night)

我把房間關上了燈
wǒ bǎ fángjiān guānshàngle dēng
(I turned off the lights in the room)

那部電影放映到最終
nà bù diànyǐng fàngyìng dào zuìzhōng 
(That movie was shown to the end)

卻沒記住故事的半點過程
què méi jì zhù gùshì de bàndiǎn guòchéng 
(But I didn't remember any of the story.)

其實我會變成什麽樣子 你都清楚
qíshí wǒ huì biànchéng shénmó yàngzǐ nǐ dōu qīngchǔ 
(Actually, you clearly know what I will become) 

分開時 你那些叮囑
fēnkāi shí nǐ nàxiē dīngzhǔ
(When we separated, you gave your instructions)

可我是否會履行 你已不在乎
kě wǒ shìfǒu huì lǚxíng nǐ yǐ bùzàihū 
(But you don't care whether I will fulfill it)

說白了 刪掉 拉黑也有好處
shuōbáile shān diào lā hēi yěyǒu hǎochù 
(To put it bluntly, deleting or blocking also has its benefits)

至少你不會聽到我無理取鬧般的訴苦
zhìshǎo nǐ bù huì tīngdào wǒ wúlǐqǔnào bān de sùkǔ 
(At least you won't hear my unreasonable complaints)

不用再承受我不穩定的情緒
bùyòng zài chéngshòu wǒ bù wěndìng de qíngxù 
(No need to endure my unstable emotions anymore)

騰出更多時間 去做你一直想做的
téng chū gèng duō shíjiān qù zuò nǐ yīzhí xiǎng zuò de
(Make more time to do what you always wanted to do)

做回那個自己
zuò huí nàgè zìjǐ 
(Be yourself again)

然後遇見一段更好的感情
ránhòu yùjiàn yīduàn gèng hǎo de gǎnqíng 
(Then meet someone and have a better relationship in future)

而我是那段不堪回憶
ér wǒ shì nà duàn bùkān huíyì 
(And I will become that unbearable memory)

他一定更疼你
tā yīdìng gēng téng nǐ 
(He must and will love you more.)

是我自編自導的爛片劇情
shì wǒ zì biān zì dǎo de làn piàn jùqíng 
(This is a bad movie plot that I wrote and directed myself)

請到你這種頂流主演來撐戲
qǐng dào nǐ zhè zhǒng dǐng liú zhǔyǎn lái chēng xì 
(I invited a top star like you to support the show)

不般配的故事 哪有觀眾期待續集
bù bānpèi de gùshì nǎ yǒu guānzhòng qídài xùjí 
(A story that doesn't match up well, why would the audience expect a sequel?)

你卻那麽用心 陪我到結局
nǐ què nàmó yòngxīn péi wǒ dào jiéjú 
(You were so attentive and accompanied me to the end)

可我自導自演的爛片劇情
kě wǒ zì dǎo zìyǎn de làn piàn jùqíng
(But the lousy movie I directed and acted in)

怎配你的期待還不捨得殺青
zěn pèi nǐ de qídài hái bù shědé shāqīng 
(How can I live up to your expectations and still be reluctant to finish filming?)

如今我只敢在致謝中寫你姓名
rújīn wǒ zhǐ gǎn zài zhìxiè zhōng xiě nǐ xìngmíng 
(Now I only dare to write your name in the thank you credits)

紀念那些曾經
jìniàn nàxiē céngjīng
(To remember the memories of before)
 

其實我會變成什麽樣子 你都清楚
qíshí wǒ huì biànchéng shénmó yàngzǐ nǐ dōu qīngchǔ 
(Actually, you clearly know what I will become) 

分開時 你那些叮囑
fēnkāi shí nǐ nàxiē dīngzhǔ
(When we separated, you gave your instructions)

可我是否會履行 你已不在乎
kě wǒ shìfǒu huì lǚxíng nǐ yǐ bùzàihū 
(But you don't care whether I will fulfill it)

說白了 刪掉 拉黑也有好處
shuōbáile shān diào lā hēi yěyǒu hǎochù 
(To put it bluntly, deleting or blocking also has its benefits)

至少你不會聽到我無理取鬧般的訴苦
zhìshǎo nǐ bù huì tīngdào wǒ wúlǐqǔnào bān de sùkǔ 
(At least you won't hear my unreasonable complaints)

不用再承受我不穩定的情緒
bùyòng zài chéngshòu wǒ bù wěndìng de qíngxù 
(No need to endure my unstable emotions anymore)

騰出更多時間 去做你一直想做的
téng chū gèng duō shíjiān qù zuò nǐ yīzhí xiǎng zuò de
(Make more time to do what you always wanted to do)

做回那個自己
zuò huí nàgè zìjǐ 
(Be yourself again)

然後遇見一段更好的感情
ránhòu yùjiàn yīduàn gèng hǎo de gǎnqíng 
(Then meet someone and have a better relationship in future)

而我是那段不堪回憶
ér wǒ shì nà duàn bùkān huíyì 
(And I will become that unbearable memory)

他一定更疼你
tā yīdìng gēng téng nǐ 
(He must and will love you more.)

是我自編自導的爛片劇情
shì wǒ zì biān zì dǎo de làn piàn jùqíng 
(This is a bad movie plot that I wrote and directed myself)

請到你這種頂流主演來撐戲
qǐng dào nǐ zhè zhǒng dǐng liú zhǔyǎn lái chēng xì 
(I invited a top star like you to support the show)

不般配的故事 哪有觀眾期待續集
bù bānpèi de gùshì nǎ yǒu guānzhòng qídài xùjí 
(A story that doesn't match up well, why would the audience expect a sequel?)

你卻那麽用心 陪我到結局
nǐ què nàmó yòngxīn péi wǒ dào jiéjú 
(You were so attentive and accompanied me to the end)

可我自導自演的爛片劇情
kě wǒ zì dǎo zìyǎn de làn piàn jùqíng
(But the lousy movie I directed and acted in)

怎配你的期待還不捨得殺青
zěn pèi nǐ de qídài hái bù shědé shāqīng 
(How can I live up to your expectations and still be reluctant to finish filming?)

如今我只敢在致謝中寫你姓名
rújīn wǒ zhǐ gǎn zài zhìxiè zhōng xiě nǐ xìngmíng 
(Now I only dare to write your name in the thank you credits)

紀念那些曾經
jìniàn nàxiē céngjīng
(To remember the memories of before)

No comments:

Post a Comment